А в чем проблема? Тема про "новый год", обсуждение - написание этих самых слов.
Эдриксон, ну "год" это не "существо"... Ты говоришь что "Valina" могло использоваться лишь к Валар и ни к одному другому СУЩЕСТВУ. Следовательно я делаю вывод, что могу использовать выражение "Valina sinya coranar" как вполне правельное, с переводом "(пожелание) Что бы был благословенен Новый год".
Или я опять не прав?