Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Насчёт valina и Нового Года  (Прочитано 3070 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Ohthere

  • Гость
Уступаю модераторскому произволу:)

Цитата из: Maegnar on 03-01-2003, 11:26:51
Эдриксон, ну "год" это не "существо"... Ты говоришь что "Valina" могло использоваться лишь к Валар и ни к одному другому СУЩЕСТВУ.


Во-первых, и в оригинале, и в корявом переводе стоит не существо, а имя/name.

Во-вторых, давай разбираться подробнее. В приведённых отрывках значение глагола val - "решать (о Валар)", "исполняться (о воле Валар)". Тем самым страдательное причастие может относиться только к чему-то, что решено/постановлено Валар. Нету тут значения "благословлять".

В-третьих, если бы valina таки имело значение "благословение", надо было бы сказать I vinya coranar/loa na' *valina

               

               

Асгейр

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #1 : 04/01/2003, 11:01:53 »
Эдриксон, я, наверно, упустил нить беседы. У нас же вроде есть корень со значением "благословление". Или нет?
 Сейчас позвоню брату и спрошу. Но, может, ты ответишь.
 Собственно, если есть таковой корень, зачем изобретать велосипед?


               

               

Hel

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #2 : 04/01/2003, 11:14:54 »
Начало беседы лежит в треде про Новый Год. Исправление ошибок в поздравлении плавно перетекло в лекцию о словообразовании :)

               

               

Маэгнар

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #3 : 04/01/2003, 12:21:55 »

Цитата из: Edricson on 03-01-2003, 17:06:09
Во-первых, и в оригинале, и в корявом переводе стоит не существо, а имя/name.

Во-вторых, давай разбираться подробнее. В приведённых отрывках значение глагола val - "решать (о Валар)", "исполняться (о воле Валар)". Тем самым страдательное причастие может относиться только к чему-то, что решено/постановлено Валар. Нету тут значения "благословлять".

В-третьих, если бы valina таки имело значение "благословение", надо было бы сказать I vinya coranar/loa na' *valina



Поправь меня если я не прав... val и bal есть корень, означающий святой... На сколько мне известно между словом "святой" и "благословенный"пропасть не слишком большая...
Дальше... Решено/поставлено Валар? А не валар ли устанивоили смену дня и ночи, тем самым подтолкнув к установлению длительности года?

               

               

Асгейр

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #4 : 04/01/2003, 12:58:03 »
2Maegnar Во-первых, это разные слова. Во-вторых, речь все же идет, по-моему, о глаголе...

               

               

Маэгнар

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #5 : 04/01/2003, 13:09:47 »
А не является в данном случае глагол образованным от существительного? :-\

               

               

Hel

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #6 : 04/01/2003, 14:21:43 »
Нет, это однокоренные слова (образованные от одного и того же корня, а не друг от друга)

               

               

Асгейр

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #7 : 04/01/2003, 14:52:40 »
Я не Ринон и не Эдриксон, так что легко могу ошибаться (легче, чем перечисленные). Глагольная основа val и корень существительного val происходят из одного корня, но сами по себе слова разные (хотя бы потому, что глагол и существительное - разные вещи).

               

               

Hel

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #8 : 04/01/2003, 15:03:17 »
Сдается мне, Асгейр, что мы с тобой сказали одно и то же разными словами... :)

               

               

Ohthere

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #9 : 04/01/2003, 19:12:31 »
То по Этимологиям. И то, нет там глагола val.

               

               

Асгейр

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #10 : 05/01/2003, 09:40:12 »
И все равно я не понимаю. Есть же корень man.
 А глагольной основы val я вообще нигде не нашел.

               

               

Hel

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #11 : 05/01/2003, 10:42:28 »

Цитата из: Асгейр on 05-01-2003, 09:40:12
И все равно я не понимаю. Есть же корень man.


 
    MAN-  holy  spirit  (one  who  has  not  been  born  or  who  has passed    through  death).  Q  manu  departed  spirit;  N man.  Cf. Q  Manwe (also    borrowed and used in N [see WEG]).  
Кажется это немного не то, что Маэгнар имел в виду в своем поздравлении.                                  
Цитата:
 А глагольной основы val я вообще нигде не нашел.


Так вот же оно:
BAL- * bala:  Q  Vala  Power,  God  
Помнишь, остров Балар и Валинор? :)


               

               

Ohthere

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #12 : 05/01/2003, 14:01:12 »

Цитата из: Hel on 05-01-2003, 10:42:28

Цитата из: Асгейр on 05-01-2003, 09:40:12
И все равно я не понимаю. Есть же корень man.


 
    MAN-  holy  spirit  (one  who  has  not  been  born  or  who  has passed    through  death).  Q  manu  departed  spirit;  N man.  Cf. Q  Manwe (also    borrowed and used in N [see WEG]).  
Кажется это немного не то, что Маэгнар имел в виду в своем поздравлении.                                  



Так то "дух". А Маэгнару нужно было просто прилагательное/причастие "благословенный".

Цитата из: Hel on 05-01-2003, 10:42:28

Цитата:
 А глагольной основы val я вообще нигде не нашел.


Так вот же оно:
BAL- * bala:  Q  Vala  Power,  God  
Помнишь, остров Балар и Валинор? :)




Помню. Туда и смотрел   :P В Этимологиях от этого корня нет глагольной основы, в том-то и закавыка. А в Квэнди и эльдар есть, но не в том значении.   :P :P

 ;D ;D ;D

               

               

Маэгнар

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #13 : 06/01/2003, 00:11:51 »
нет или не написано?

               

               

Ohthere

  • Гость
Re:Насчёт valina и Нового Года
« Ответ #14 : 06/01/2003, 01:40:33 »
Не понял?  ??? ??? ??? Не написано в Этимологиях, потому и нет :)