Леапольд Стафф (К сожалению, название сборника не помню)
печатал по памяти, поэтому могу ошибаться в знаках препинания
Ливень.
Все плещет, все хлещет он, проливень-ливень,
Колотится в окна, тосклив и надрывен,
И катятся капли, и стукают в стекла,
И стекла продрогли, и рама измокла,
И тусклого дня полумрак неизбывен,
И плещет, и хлещет он, проливень-ливень.
Вечерних просонок сквозные виденья
Светило прождали в напрасном раденьи
И прочь подались, в неприютные страны,
Во мглу без границ, в обложные туманы…
Одетые в рубища траурных платьев,
Погост они ищут для мертвых собратьев,
И горя печать отмечает их лица.
И тихо, и мерно теней вереница
Скитаться бредет, и печали не прячет,
И слезы текут – так отчаянье плачет.
И все это – ливень, все проливень-ливень,
Колотится в окна, тосклив и надрывен,
И катятся капли, и стукают в стекла,
И стекла продрогли, и рама измокла,
И тусклого дня полумрак неизбывен,
И плещет, и хлещет он, проливень-ливень.
Я кем-то покинут в ненастную пору,
Но кем? Не пойму. И расплакаться впору
Он умер. Но кто? Кто-то близкий и милый…
Ну да, ведь стоял я у чьей-то могилы,
И тьма вовлекла мое счастье в злосчастье
И он, мой печальник, погиб в одночасье.
Надежду во мне воскрешая напрасно,
Он умер. А люди взирали бесстрастно,
И где-то в деревне сгорела лачуга..
Детей не спасли. И рыдает округа
А все это ливень, все проливень-ливень,
Колотится в окна, тосклив и надрывен,
И катятся капли, и стукают в стекла,
И стекла продрогли, и рама измокла,
И тусклого дня полумрак неизбывен,
И плещет, и хлещет он, проливень-ливень.
Мой сад стал пустыней, и стылой, и смутной,
Мой сад погубил сатана бесприютный.
Понуро прошелся он, будто сквозь пекло,
Цветы расцветавшие вытравил пеплом,
Потом завалил валунами тропинки,
И, все истребив до последней травинки,
Встревожен своею же злобой упорной,
Свинцово улегся на пустоши черной,
Умерить пытаясь печаль состраданья,
Унять подступившие к горлу рыданья.
А все это ливень, все проливень-ливень,
Колотится в окна, тосклив и надрывен,
И катятся капли, и стукают в стекла,
И стекла продрогли, и рама измокла,
И тусклого дня полумрак неизбывен,
И плещет, и хлещет он, проливень-ливень.