Этот форум предназначен для обсуждения филологических аспектов творчества Дж. Р. Р. Толкина, в первую очередь лингвистических, сиречь связанных с языками Арды, придуманными Дж. Р. Р. Толкином. Обсуждение других языков литературы фэнтэзи (Анджей Сапковский, Наталья Васильева и др.) не предполагается, хотя, конечно, по IP баниться не будет.
Кроме лингвистических, приветствуются также дискуссии общефилологическиой тематики (литературоведение, текстология и т. п.), в той мере, в какой они относятся к книгам Дж. Р. Р. Толкина и не пересекаются с тематикой форумов "Вопросы чайников корифейникам" (
http://forum.tolkien.ru/index.php?board=7) и "Переводы и переводчики" (
http://forum.tolkien.ru/index.php?board=8). Однако главное внимание уделяется именно вопросам, связанным с языками, придуманными Дж. Р. Р. Толкином, их грамматике, лексике, фонетике и синтаксису. При этом просим соблюдать следующие правила:
1) Прежде чем задавать вопрос типа "как сказать то-то и то-то по-эльфийски", удостоверьтесь, что этих сведений нет в общедоступных источниках типа Приложения Е к "Властелину Колец" или Приложения к "Сильмариллиону".
2) Абсолютным приоритетом обладают высказывания на какую-то тему, сделанные самим Дж. Р. Р. Толкином. Личное мнение участников или каких-либо сторонних исследователей может быть обосновано лишь с точки зрения его соответствия высказываниям Профессора.
3) Будьте готовы к тому, что в языках Толкина, в связи с их постоянной изменчивостью, полная определённость довольно редка. Поэтому, если вам представят несколько вариантов ответа, не спешите интересоваться "Так как же всё-таки?"
4) Постарайтесь чётко (например, с помощью знака
* или
#) отделять слова и формы, зафиксированные в источниках (текстах Толкина) от своих или чужих построений. Оговорки в конце постинга типа "это я взял у Хэльге Февскангера" или "так говорит Дэвид Сало" вполне достаточно.
5) Поскольку форум филологический, соблюдение норм русской орфографии и пунктуации является практически строго обязательным. Банить по IP опять же не будем, но имейте это, пожалуйста, в виду.
Дополнение 1: 6) Если вас интересует перевод нескольких слов или небольшой фразы, задайте, пожалуйста, свой вопрос в специальном треде (
http://forum.tolkien.ru/index.php?board=39;action=display;threadid=3758).
7) Наиболее полезные сайты по эльфийским языкам:
По-английски
Ardalambion (
http://www.uib.no/people/hnohf) - грамматики, словари, курс квэнья
Gwaith i-Phethdain (
http://www.elvish.org/gwaith) - в частности, материалы об эльфийских языках в фильмах Питера Джексона
Elm (
http://www.elvish.org/elm) - в частности, список переводов реальных имён на квэнья
Sindarin Dictionary (
http://www.jrrvf.com/~hisweloke/sindar/) - англо-синдаринский и синдарино-английский словарь.
По-русски
Толкин и языки Арды (
http://www.tolkien.ru/drauger) - перевод части статей с Ardalambion)
Лингвистический раздел Арды-на-Куличках (
http://www.kulichki.ru/tolkien/arhiv/rumil.shtml)
На этих сайтах могут быть ответы на ваши вопросы.
FinitPost scriptum: Названием этот форум обязан идее
Талиорне, за что ему вечный копирайт