Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Гиль-Эстель  (Прочитано 4931 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Valandil

  • Гость
Re:Гиль-Эстель
« Ответ #20 : 08/03/2003, 08:44:53 »
То есть всё равно что ничего. :D

               

               

Ohthere

  • Гость
Re:Гиль-Эстель
« Ответ #21 : 08/03/2003, 16:28:36 »
Ну в общем да. Только я не знаю, что такое jubar (над u там ещё брев стоит...)  ::)

               

               

Ancalime

  • Гость
Re:Гиль-Эстель
« Ответ #22 : 09/03/2003, 21:11:44 »
jubar(лат.)=утренняя заря, Аврора
Также jubat (jubatus) означает "имеющий гриву" ( ::) это не я придумала), золотоволосый, светловолосый. А какого цвета были волосы у Эарендела?

               

               

Valandil

  • Гость
Re:Гиль-Эстель
« Ответ #23 : 09/03/2003, 21:26:56 »
Да. Это антифон. В оригинальном богослужении на латыни там стоит jubar, а вот в древнеанглийском переводе - Earendel. :D

               

               

Ancalime

  • Гость
Re:Гиль-Эстель
« Ответ #24 : 09/03/2003, 21:39:05 »

Цитата из: Valandil on 09-03-2003, 21:26:56
Да. Это антифон. В оригинальном богослужении на латыни там стоит jubar, а вот в древнеанглийском переводе - Earendel. :D


Антифон? То есть Эарендел - это из христианской традиции ???
И все же, есть ли в текстах JRRT что-нибудь о внешности Эарендела?

               

               

Valandil

  • Гость
Re:Гиль-Эстель
« Ответ #25 : 09/03/2003, 21:49:05 »

Цитата:
Антифон? То есть Эарендел - это из христианской традиции


Нет. Скорее всего, из дохристианской. И доязыческой. :) Просто на месте слова jubar в латинском тексте стоит неизвестное имя - слово, очень похожее на древнеанглийское, но не древнеанглийское. ;)

Данный кусок поэмы "Христос" представляет собой перевод на древнеанглийский традиционного католического антифона, читаемого на мессе.

Цитата:
И все же, есть ли в текстах JRRT что-нибудь о внешности Эарендела?


Тогда уж Эарендиля. Эарендел - это древнеанглийский. :) А вот Эарендиль - это квенйа. :)

               

               

Ancalime

  • Гость
Re:Гиль-Эстель
« Ответ #26 : 10/03/2003, 12:39:31 »

Цитата:
Тогда уж Эарендиля. Эарендел - это древнеанглийский. А вот Эарендиль - это квенйа.

По-моему, ты придираешься :)
Есть же у Толкина такое:
Earendel
San ninqeruvisse lutier
kyriasse Earendil or vea
ar laiqali linqi falmari...
Про путь Эарендила к Западу. Хотя, возможно, название самого стихотворения аллегорическое...

Цитата:
Нет. Скорее всего, из дохристианской и доязыческой.

И что это за традиция такая - "доязыческая" ::)
*************************
Ну что, пора закрывать, да? :)