Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Кому нужны переводы слов и фраз - сюда  (Прочитано 87629 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн genpeso

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Приветствую всех посетителей форума. У меня такая проблема.. скоро у брата будет свадьба, с женой они задумали на кольцах написать надпись на языке эльфов Толкиена, потому как мне обратиться больше не к кому обращаюсь к вам, очень прошу вас написать перевод во всех возможных вариантах каких только можно т.к. дело это важное и на всю жизнь, я буду вам очень очень благодарен.
а вот собственно и сам текст: "будь верен тому, кто верен тебе"

Оффлайн Хемуль

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Многоуважаемые собравшиеся. Я пишу отрывок-вставку для одного произведения и неожиданно для самого себя вывел хвосты к Арде. И теперь мне очень (ОЧЕНЬ) нужен перевод фразы «Избравшие удел смертных» на любом Эльфийском языке. Можно русскими буквами. Можно перефразировать, лишь бы смысл сохранился. Пожалуйста, помогите.

Eruhini

  • Гость
Перевод Eruhini
« Ответ #542 : 14/07/2011, 10:17:17 »
Suilad, mellon! :)

У меня короткий вопрос: словосочетание Eruhini обозначает детей Эру  в целом (они), а как же будет правильно обращаться к конкретному человеку/эльфу(-ийке). Т.е. как будет он Эрухини и она Эрухини?

Заранее благодарен. )

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Suilad, mellon Eruhin!
Злостный оффтопик
Если вы обращались не к одному какому-то конкретному человеку на форуме, а ко всем, правильнее было бы использовать множественное число suilad, mellyn
Eruhini - множественное число, единственное число - Eruhîn. Согласно  WJ 403.
Но уместно ли такое обращение? Все равно что обращаться к человеку "Привет, Хомо Сапиенс!". Акцент, выделение того, что собеседник - дитя Эру как бы противопоставляет его остальным присутствующим. Так можно было бы обратиться к человеку или эльфу в компании например троллей или орков, или энтов. С гномами - сложный вопрос, они ведь тоже дети Эру, приемные...
Намного удачнее было бы обращение просто по расовой принадлежности - эльф, человек.
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Мельников

  • Гость
Всем доброго времени суток!
Меня интересует как будет на эльфийском "success" произносится и записываться?
С помощью интернета я смог записать это слово в двух вариациях:


Какой из вариантов правильный или же оба правильных?)

Если же представленные варианты не верны,можете сделать картинку с правильным вариантом?)

Мельников

  • Гость
Всем доброго времени суток!
Меня интересует как будет на эльфийском "success" произносится и записываться?
С помощью интернета я смог записать это слово в двух вариациях:


Какой из вариантов правильный или же оба правильных?)

Если же представленные варианты не верны,можете сделать картинку с правильным вариантом?)
я извиняюсь,вторая картинка не отображается,так что вот:

Оффлайн vospominatel

  • Постоялец
  • ***
  • Пол: Мужской
  • ВЕЛИКИЙ ВЫДУМЩИК
    • Просмотр профиля
Как по эльфийски будет: Благодарю!
Кольцо Всевластья, над всеми властно. Всему подчинно, всему причина.

Оффлайн rybka-pe4enka

  • Новичок
  • *
    • Просмотр профиля
Здравствуйте! Очень нужна помощь) скажите, пожалуйста,как будет писаться на квэнья фраза: "Желание - это тысяча путей". буду очень вам благодарна!

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Воспоминатель - "благодарить, благодарение" на квенья hantalë (ханталэ) UT:436
А если дословно "Я благодарю тебя" - hantalеnyеl (ханталеньель) или hantalеnyе tye (ханталенье тье)
« Последнее редактирование: 15/11/2011, 12:47:14 от Naugperedhel »
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Оффлайн Эленион

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Насколько я помню, глагол "благодарить" скорее всего имеет форму hanta-. А hantalë - это уже отглагольное существительное "благодарение".
nu Isil calima lelyala elennar

Оффлайн vospominatel

  • Постоялец
  • ***
  • Пол: Мужской
  • ВЕЛИКИЙ ВЫДУМЩИК
    • Просмотр профиля
скажите пожалуйста, а как будет "великий выдумщик" и "сохранить вечность"?
Кольцо Всевластья, над всеми властно. Всему подчинно, всему причина.

Кристина Лучик

  • Гость
Здравствуйте.обращаюсь к переводчикам.не могли бы вы прислать мне на почту или куда еще как выглядит на эльфийском (синдарине) фраза: "meleth ar hannad" ? заранее благодарна.

Оффлайн Марк

  • Мореман
  • Старожил
  • ****
  • Пол: Мужской
  • Universum est omnibus apertum
    • Просмотр профиля
Вот так:
Дурь - это особая форма материи, которая не возникает ниоткуда и не исчезает никуда, а лишь переходит из одной головы в другую.

Кристина//

  • Гость
спасибо огромное!  :)

Кристина Лучик

  • Гость
а на тенгваре и квенья та же фраза?  :)

Оффлайн Juls

  • Новичок
  • *
  • Пол: Женский
    • Просмотр профиля
Мне очень необходимо перевести такую фразу: "Слушая тишину, слушай друг друга." Просто мне нужен реальный перевод, а онлайн конвертер кириллицы  в тенгвар меня не устраивает. Заранее благодарю!

Нужна помощь в переводе следующей фразы "Love often turns into sadness, but only becomes still more beautiful..." на Синдарин, Квенья и Тенгвар. Заранее спасибо))) можно с изображением ))) please please, it's really important for me)))

Оффлайн LordOdaRinG

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Здравствуйте
Хотелось бы узнать у лексиков, как будет звучать слово бабушка на синдарине
???
« Последнее редактирование: 01/11/2021, 08:41:44 от LordOdaRinG »

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Лексики на помощь не пришли. Как и фиксики со смурфиками... ;D
Среди известных слов синдарина слова "бабушка" нет.
Есть G. mam n. “grandmother” = "бабушка" в номском (голдогрине) - ранней версии языка, что стал впоследствии синдарином у Толкина. От корня * mab, mam something nice. (нечто красивое) - РЕ 11/57.
Также в ранней версии квенья есть Q. haruni n. “grandmother” = "бабушка", производное haru   “grandfather” = дед с суффиксом ж.р. ni. От корня HAŘA- cleave, remain = "оставаться (верным), прилипать". РЕ 12/39.
Возможно принять в синдарин из голдогрина mam n. “grandmother” = "бабушка" как уникальное и нужное слово.
Возможно адаптировать квенийское слово. Предком  haru в праквендийском/общем эльдарине, предке как квенья, так и синдарина, мог быть корень 3ar "владеть"/ 3arw, khar/kharw. 3ar из праквендийского переходит - в квенья в har, в синдарине в ar, gar. Khar из праквендийского переходит и в квенья, и в синдарине в har. Женский род в синдаринских словах мог образовываться элементом dis "женщина".
Отсюда в синдарине можно представить родственную haruni адаптированную форму ardis, gardis, hardis. Чтобы не было путаницы с корнем ar "король" лучше принять gardis, hardis.
« Последнее редактирование: 01/11/2021, 12:40:03 от Naugperedhel »
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Оффлайн LordOdaRinG

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Благодарю ;D