Я, к сожалению, в русскую кваку никогда не играл. Фразы такой не слышал...
Но это, скорее всего, вопрос.
Слово "ху
я", вероятнее всего - сокращение от "на хуя". Хотя, может и означать "какого хуя"(смысл схож, но второе - с элементом возмущения).
Слово "блядь" здесь использовано, скорее, в качестве эпитета, чем существительного, хотя фраза может означать уважительное вопрошание к проститутке: "хуя Вы,
блядь, летаете?", но думается мне, что проституток в кваке нет

и, скорее всего, такая фраза обращена к каким-нибудь летунам: "хуя
вы, блядь, летаете?"