Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: квента на письме  (Прочитано 2272 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Тэль (Тауриэль Таэглин)

  • Гость
квента на письме
« : 18/05/2003, 21:51:57 »
люди, подскажите. Хотца написать квента тауриэль вот-таки прямо рунами. Не спрашивайте на синдарине я пишу или на квенья - не знаю... но мне стыдно. :)
мой вариант написания можно посмотреть тут http://www.tauriel.narod.ru/index2.htm (http://www.tauriel.narod.ru/index2.htm). Вариант, который предложила Eileen тут http://www.tauriel.narod.ru/tau.htm (http://www.tauriel.narod.ru/tau.htm). Ответы принимаю тут, в почте и в аське :)

               

               

Eileen

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #1 : 18/05/2003, 21:57:40 »

Цитата:
Ответы принимаю тут, в почте и в аське   :)

Но лучше тут :)

               

               

Мунин

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #2 : 19/05/2003, 14:58:19 »
Во-первых, давайте разберёмся с тем, что мы пишем. "квента тауриэль" - несколько неопределённо. А именно, что представляют собой "ау" и "иэ"? Стечения гласных, образующих соседние слоги, или дифтонги с полугласными слабыми компонентами? Написание "au" и "ie" отличается от написания "aw" и "ye".

Во-вторых, определимся с системой записи. Если гласные записывать как диакритику (есть ещё полнобуквенная запись, см. Врата Мории), то основных подходов два: "гласная над предыдущей согласной", исользовавшийся в квенья, и "гласная над следующей согласной", применявшийся в синдарине. Я так понимаю, слово "quenta" относится к квенья, так что и писать следует "снизу вверх".

В-третьих, тенгвар - не руны, а буквы. Рунами большее право называться имеет кертар, да и тот - не совсем.

(http://www.tauriel.narod.ru/quenta01.gif)
Читаю:
q [kw] - квенийское чтение
e - непонятно, над какой согласной, над первой, или над второй. Больше похоже на то, что над второй.
nt - квенийское  чтение
a [a:] - на долгом носителе

: - две точки соответствуют нашей точке. Непонятно, зачем они стоят в середине словосочетания.

t? - в классических почерках тенгвара дужка у букв t, k не закрывалась полностью.
a [a:] - на долгом носителе
u - над третьим знаком.
r
i [i:] - на долгом носителе
e - над пятым знаком.
l

Система записи гласных - диакритикой над следующей согласной. Не согласуется с "квенийскостью" надписи.
Долгота гласных расставлена, чувствуется, как попало. Я, например, практически уверен, что на письменно зафиксированной стадии слово quenta никак не могло оканчиваться на долгую.
Непонятно и нелепо выглядит пунктуация.
Не выдержана строка. Тенгвар - минускульный шрифт, он заполняет невысокую строку, и выдаётся вверх и вниз выносными элементами. Здесь буквы выравнивались по полной высоте.

quenta: . ta:uri:el

(http://www.tauriel.narod.ru/tau.JPG)
Читаю:
q [kw] - квенийское чтение
e - над первой согласной.
n
t
a - над третьей согласной.

t
a - над вторым знаком.
w - при использовании в качестве согласной. Гласное использование не получается, так как гласные изображаются диакритиками.
r
i - над третьим знаком.
e - на кратком носителе.
l

Система записи гласных - диакритикой над предыдущей согласной. Перепутано положение "а" во втором слове, судя по всему.
Долгих гласных вообще нет. Не знаю, правильно ли это?
"ау" - передано как дифтонг с полугласной "у". Насколько это правильно - решать тому, кто автор имени.

quenta tawriel (даже quenta twariel)


               

               

Тэль (Тауриэль Таэглин)

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #3 : 19/05/2003, 15:19:31 »
Мунин, лучше сразу расстреляй! Но спасибо огромное.
А правильно-то как? Тауриэль ударяется на "э" (хотя, признаю, и это может быть не по правилам :) ) , наверное, она и долгая гласная. Если кто подскажет, как написать на синдарине, т.е. не квента, а как-то еще, то я только рада буду...

               

               

Eileen

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #4 : 19/05/2003, 16:27:34 »
У меня возникло несколько вопросов.
1) Можно ли записать nt как во втором варианте,если это Quenya mode?
2) Опять же по второму варианту. Второй символ во втором слове - дифтонг au по одной из таблиц (Quenya mode). Насколько это правильно?

               

               

Hel

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #5 : 19/05/2003, 17:27:30 »

Цитата из: Тауриэль Таэглин on 19-05-2003, 15:19:31
Мунин, лучше сразу расстреляй! Но спасибо огромное.
А правильно-то как? Тауриэль ударяется на "э" (хотя, признаю, и это может быть не по правилам :) ) , наверное, она и долгая гласная.

На А :) Нехарактерно для эльфийских языков "французское ударение" на последний слог :)

               

               

Мунин

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #6 : 19/05/2003, 20:01:44 »

Цитата из: Eileen on 19-05-2003, 16:27:34
У меня возникло несколько вопросов.
1) Можно ли записать nt как во втором варианте,если это Quenya mode?
2) Опять же по второму варианту. Второй символ во втором слове - дифтонг au по одной из таблиц (Quenya mode). Насколько это правильно?


1. Не думаю. Раз для сочетания nt была специальная буква, значит, её для этого сочетания использовали? (Я вообще подозреваю, что nt в квенья - фонема...)
2. Это по какой же таблице? Можно ссылочку?

               

               

Мунин

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #7 : 19/05/2003, 20:02:43 »

Цитата из: Hel on 19-05-2003, 17:27:30

Цитата из: Тауриэль Таэглин on 19-05-2003, 15:19:31
Мунин, лучше сразу расстреляй! Но спасибо огромное.
А правильно-то как? Тауриэль ударяется на "э" (хотя, признаю, и это может быть не по правилам :) ) , наверное, она и долгая гласная.

На А :) Нехарактерно для эльфийских языков "французское ударение" на последний слог :)


Только если "ау" - дифтонг. Кстати, а вторичное ударение в эльфийских языках было?

               

               

Eileen

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #8 : 19/05/2003, 20:08:54 »

Цитата:
2. Это по какой же таблице? Можно ссылочку?

   http://hem.passagen.se/mansb/at/teng_quenya.htm

               

               

Eileen

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #9 : 19/05/2003, 22:03:00 »
Попытка написать на Синдарине (Beleriand mode) лежит тут (http://espo-eileen.narod.ru/prosto2.JPG).
Standart mode - здесь (http://espo-eileen.narod.ru/telsta.JPG).

(Я посчитала au дифтонгом.)



               

               

Мунин

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #10 : 20/05/2003, 01:39:50 »

Цитата из: Eileen on 19-05-2003, 20:08:54

Цитата:
2. Это по какой же таблице? Можно ссылочку?

   http://hem.passagen.se/mansb/at/teng_quenya.htm


Убедительно. Ещё бы, правда, глянуть на Namariel, но там ссылки нет...

Тогда к первой надписи остаётся одна претензия. Использование двух букв n-t вместо одной nt.

               

               

Мунин

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #11 : 20/05/2003, 01:43:26 »

Цитата из: Eileen on 19-05-2003, 22:03:00
Попытка написать на Синдарине (Beleriand mode) лежит тут (http://espo-eileen.narod.ru/telbel.JPG).


Непонятно, почему kweta, а не kwenta. Описка?
Цитата из: Eileen on 19-05-2003, 22:03:00
Standart mode - здесь (http://espo-eileen.narod.ru/telsta.JPG).
(Я посчитала au дифтонгом.)


Непонятно, почему для r использована ore, а не romen.

И главная претензия к обоим вариантам - слово quenta не переведено на синдарин. :)

               

               

Eileen

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #12 : 20/05/2003, 02:07:51 »

Цитата:
Непонятно, почему kweta, а не kwenta. Описка?


Цитата:
Непонятно, почему для r использована ore, а не romen.


Да. Исправлено.

Цитата:
И главная претензия к обоим вариантам - слово quenta не переведено на синдарин. :)

Не все же сразу :)

               

               

Eileen

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #13 : 20/05/2003, 02:15:04 »

Цитата:
Убедительно. Ещё бы, правда, глянуть на Namariel, но там ссылки нет...


Здесь (на сайте) есть. :)

               

               

Тэль (Тауриэль Таэглин)

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #14 : 20/05/2003, 10:13:30 »

Цитата из: Мунин, ворон Одина on 20-05-2003, 01:43:26
И главная претензия к обоим вариантам - слово quenta не переведено на синдарин. :)



Ща все будет :)

glir подойдет? другого варианта нет. Пойду в спец тему, выясню. :)

               

               

Hel

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #15 : 20/05/2003, 12:09:12 »

Цитата из: Мунин, ворон Одина on 19-05-2003, 20:02:43
Только если "ау" - дифтонг. Кстати, а вторичное ударение в эльфийских языках было?


Дифтонг. Tauriel от Taur- лес
Мунин, мог бы и сам по Ардаламбиону найти. Или лениво? :)

               

               

Асгейр

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #16 : 20/05/2003, 13:24:51 »

Цитата из: Hel on 19-05-2003, 17:27:30

Цитата из: Тауриэль Таэглин on 19-05-2003, 15:19:31
Мунин, лучше сразу расстреляй! Но спасибо огромное.
А правильно-то как? Тауриэль ударяется на "э" (хотя, признаю, и это может быть не по правилам :) ) , наверное, она и долгая гласная.

На А :) Нехарактерно для эльфийских языков "французское ударение" на последний слог :)



 Хэл, по-моему, на ау. А русский человек вообще проинесет Тауриэль...

               

               

Hel

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #17 : 20/05/2003, 14:03:50 »
Асгейр, ИМХО - таки на первый слог... Останется ударение от "части" taur- . А русский человек вообще произнесет с ударением на последнюю гласную :)

               

               

Асгейр

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #18 : 20/05/2003, 14:25:28 »
Хэл, мое чувство прекрасного протестует против Тауриэль.

 Кроме того, ау здесь, сколь я помню, произносится как один звук.

               

               

Hel

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #19 : 20/05/2003, 15:01:36 »
Спор ИМХов до тех пор, пока не придет Охтхере :)

               

               

Мунин

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #20 : 20/05/2003, 17:09:02 »

Цитата из: Асгейр on 20-05-2003, 14:25:28
Хэл, мое чувство прекрасного протестует против Тауриэль.


А моё - против Тауриэль...

Цитата из: Асгейр on 20-05-2003, 14:25:28
 Кроме того, ау здесь, сколь я помню, произносится как один звук.


"Как один звук" - такого не бывает. Бывает более сливающееся произношение, которое для гласных называется дифтонгом, а для согласных - аффрикатой. И раздельное.
Если это дифтонг, то в квенья был ровно один дифтонг au - понижающийся. То есть второй компонент слабый, а слогообразующим является первый компонент.

               

               

Мунин

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #21 : 20/05/2003, 17:11:19 »

Цитата из: Eileen on 20-05-2003, 02:07:51

Цитата:
Непонятно, почему kweta, а не kwenta. Описка?


Да. Исправлено.


Ну да! Исправлено! Вместо numen поставлена ore! Зачем?

               

               

Ohthere

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #22 : 20/05/2003, 18:02:01 »
* Ohthere таки вынырнул из-под обломков провайдерского сервера

Двусложного au в квэнья не было со времён Лексиконов. Итого: дифтонг.

Прав ты, Мунин, на предмет o're - ro'men. Ибо первая употребляется ровно в препаузальной позиции (сиречь перед согласными и в абсолютном конце слова). Таки см. Nama'rie. Это для квэнья. Для синдарина ты неправ, ибо там для сонантов регулярно используется шестая ступень. Кажется :) Я сейчас без книжек.

Лично я против монофонемного толкования nt-сочетаний. Да и к nd это относится. Впрочем, тут не все со мной согласны.

               

               

Eileen

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #23 : 20/05/2003, 19:15:08 »

Цитата:
Ну да! Исправлено! Вместо numen поставлена ore! Зачем?

Я немного запуталась в файлах.
Тут  (http://espo-eileen.narod.ru/prosto2.JPG) и тут (http://espo-eileen.narod.ru/telsta.JPG) все правильно?


               

               

Тэль (Тауриэль Таэглин)

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #24 : 20/05/2003, 22:08:49 »

Цитата из: Асгейр on 20-05-2003, 13:24:51

Цитата из: Hel on 19-05-2003, 17:27:30

Цитата из: Тауриэль Таэглин on 19-05-2003, 15:19:31
Мунин, лучше сразу расстреляй! Но спасибо огромное.
А правильно-то как? Тауриэль ударяется на "э" (хотя, признаю, и это может быть не по правилам :) ) , наверное, она и долгая гласная.

На А :) Нехарактерно для эльфийских языков "французское ударение" на последний слог :)



 Хэл, по-моему, на ау. А русский человек вообще проинесет Тауриэль...



Ну, как русский человек, мне вот ударение на "у" даже в голову не пришло... :)

               

               

Мунин

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #25 : 21/05/2003, 02:50:34 »

Цитата из: Ohthere on 20-05-2003, 18:02:01
Прав ты, Мунин, на предмет o're - ro'men. Ибо первая употребляется ровно в препаузальной позиции (сиречь перед согласными и в абсолютном конце слова). Таки см. Nama'rie. Это для квэнья.
Для синдарина ты неправ, ибо там для сонантов регулярно используется шестая ступень. Кажется :) Я сейчас без книжек.


 :o
Проше пана, но ore из шестой ступени вообще же никогда не обозначало n! Самое близкое - это nh, да и то встречается в каких-то экзотических случаях. А в основном - всё-таки что-то r-образное. Даже с учётом того, что r постоянно легко переходит в z и даже в zh, до n ему далеко.

Цитата из: Ohthere on 20-05-2003, 18:02:01
Лично я против монофонемного толкования nt-сочетаний. Да и к nd это относится. Впрочем, тут не все со мной согласны.


А я и не говорил. Это у меня всего лишь подозрение, запрятанное глубоко в личные необоснованные предположения, которые я практически никогда не высказываю.

               

               

Тэль (Тауриэль Таэглин)

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #26 : 21/05/2003, 11:42:32 »
Давайте переключимся на что-нибудь понятное простым смертным :)
Например, если уж по квенте получилось, что синда мне папа, так, забыв о квенья, скажем мне, как правильно все енто будет в связи с синдарином.  :-\ Вовремя спохватилась, блин  :)

               

               

Eileen

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #27 : 21/05/2003, 12:19:40 »
Мунин, я понялa, гдe описка. Ближе к вечеру все подправлю.
Точнее, закачаю правильный файл.

               

               

Hel

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #28 : 21/05/2003, 13:09:55 »

Цитата из: Тауриэль Таэглин on 21-05-2003, 11:42:32
Например, если уж по квенте получилось, что синдар мне папа,


Синда  ;D

               

               

Тэль (Тауриэль Таэглин)

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #29 : 21/05/2003, 15:13:53 »
пардон, исправилась :) спасибо :)

               

               

Ohthere

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #30 : 21/05/2003, 17:06:43 »

Цитата из: Мунин, ворон Одина on 21-05-2003, 02:50:34
:o
Проше пана, но ore из шестой ступени вообще же никогда не обозначало n!


Увы, но это не так. В "Mode of Beleriand" шестая ступень обозначает сонанты, а пятая - удвоенные сонанты. Так что там nu'men - это nn. Refer to надпись на Вратах Мории или, как паллиатив,

http://hem.passagen.se/mansb/at/teng_beleriand.htm

Или же ср. LR: 1094, сноска 2:

The inscription on the West-gate of Moria gives an example of a mode, used for the spelling of Sindarin, in which Grade 6 represented the simple nasals; but Grade 5 represented the double or long nasals much used in Sindarin: 17 = nn, but 21 = n.

               

               

Eileen

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #31 : 21/05/2003, 17:41:35 »
Значит, мои синдаринские варианты все же правильные?

               

               

Мунин

  • Гость
Re:квента на письме
« Ответ #32 : 21/05/2003, 18:53:08 »
Ну наверное... С такой аргументацией не поспоришь.