Цитата из: Garbage on 03-10-2003, 18:41:51
Ashbringer, если вы меня игнорируете, то так и напишите. Если нет, то что у вас с английским?
Как вы прочитаете слово "Zion"? Транскрипцию дайте, пожалуйста. Или фонетический разбор, если удобнее.
Никого я не игнорирую. Уж и в оффлайн уйти нельзя...
С англицким у меня все не так уж и плохо.

Читается, конечно, ['зайэн] ("й" произносится несколько менее отрывисто, нежели в русском языке, то бишь как короткая гласная).
А толку-то? Мысль в том, что если переводчики произносят русский вариант имени "Навуходоносор", то они должны и Сион называть Сионом, а не Зионом, Зайоном и пр.