Как ни смешно, но постепенно писания становятся лучше.
Но все убивают отдельные уродские строки.
Здесь таких минимум две.
"которых так желали мы" - ненормально разреженная получается строка. До того - образ, образ, образ, образ, - и вдруг ляп - просто объяснение, паровозиком идущее за предыдущей строкой. Один образ на две строчки - это уж слишком роскошно, если не расточительно. Да и сказано не вкусно. Не прет меня от этой строки. Может быть, выспавшись, буду более четко определять.
"Всегда, до тягостной минуты,
Ничто не вечно под луной,"
И минута-то при деле, и обособленный член предложения правильно выделен - но он маскирует настолько обрыдшего паразита - слов нет. "Всегда ничто не вечно под луной" - каково?! И так пословица претендует на обобщение, а тут мы его еще прихлопнем словом "всегда", чтобы обобщение было абсолютным. Ничто. Всегда. (даже если убрать конфликт утвердительной-отрицательной формы, которая предполагала бы не "всегда", а "никогда"). Если "если кто-то кое-где у нас порой" - гимн частности, то здесь гимн общему и незыблемому закону природы. Вот только в этом гимне "всегда" не дает никакого нового смысла, а следовательно является словом-паразитом.
В остальном, как я уже сказал, подлежит боле детальному пинанию по колесам, но, в принципе, лучше, чем было.