ИМХО первая часть была намноого лучше. Там было реально смешно. А тут, во-первых складывается впечатление что авторы просекли фишку что самое крутое- это их вставленная музыка. и давай вставлять везде где надо и где не надо

да и потом ИМХО наоборот как-то ближе к реальному содержанию, чем первая. во многих местах смотрелось как нормальный перевод, пусть и немного искарёженный.
хотя, надо отдать должное, есть и пара прикольных моментов: и с надписью внизу экрана, и про Буратино, да и про стрелы что оркам загнать хотели...
а так... в общем не густо

2 Двар голосовать не буду, ибо не думаю что это ни "прикольно", ни "отстой", вариакнт- "хуже чем "Братва и кольцо"". вот.