Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Mihangel
« : 11/06/2006, 19:13:58 »

весело...
особенно меня порадовали первые слова Тора в речах Альвиса :)

А вобще древнескандинавские мифы вобще и Старшая Эдда в часности, послужили отправной точкой для творчества многих авторов.

               


               

      
Автор: Bindaree
« : 27/05/2006, 00:14:55 »

ах, вы вот про какой эпизод :) мне тоже показался знакомым в свое время, да :) шаси долго и безрезультатно пытались вспомнить, кого в Беовульфе убили стрелой на лету при том, что мама у него жила под водой, а Грендель - в пещере :) а про дракона шаси вообще забыла :)

               

               
Автор: lirinen
« : 26/05/2006, 19:22:09 »

Я не про первую часть повествования, а про вторую, когда Грендель с его мамашей остались уже в далеком прошлом. Легенда о Драконе, охранявшем проклятое сокровище, и неком преступнике, случайно его открывшем, т.е. кубок, тайный ход - все пристуствует  ;)

               

               
Автор: Bindaree
« : 25/05/2006, 19:28:01 »


Цитата из: lirinen on 25-05-2006, 16:44:30
Очень прикольно читать эпос после Толкиена, Беовульфа, к примеру - его сражение с Драконом использовано в Хоббите один в один



разве в Хоббите было ныряние? или я что-то другое принимаю за Беовульфа? :)

               

               
Автор: lirinen
« : 25/05/2006, 16:44:30 »


Цитата из: Ada on 18-12-2005, 21:23:57
Так Толкин сам говорил, что использовал некоторые имена гномов оттуда. Да и имя Гэндальф тож. :)


Да к тому ж еще и Mirkwood и много чего. Очень прикольно читать эпос после Толкиена, Беовульфа, к примеру - его сражение с Драконом использовано в Хоббите один в один

               

               
Автор: djurdjevak
« : 21/02/2006, 05:22:00 »


Цитата из: Ada on 18-12-2005, 21:23:57
Так Толкин сам говорил, что использовал некоторые имена гномов оттуда. Да и имя Гэндальф тож. :)


Гандальв там был как раз посерёд гномов:))

               

               
Автор: djurdjevak
« : 21/02/2006, 05:21:19 »


Цитата из: Эрейнион Хэруэр on 30-10-2002, 09:31:35
Скажу, раз вы настаиваете...
Гораздо болеее перспективно писать на тему мотитвов вышеупомянутых Калевалы и кельтских преданий. Их мотивов в творчестве Профессора ИМХО больше, а вот исследований - меньше. Ибо Эдду найти не проблема и читается она по сравнению с Калевалой не в пример легче. Словом она... попсовее, что ли.... :) Это шютка :)



А по-моему, в песенном переводе Бельского "Калевала" читается много легче, чем допотопная скальдическая поэзия Эдды:))

               

               
Автор: Absinthe
« : 18/12/2005, 21:26:01 »

Да, только там был, по-моему, Гандальв, но это уже детали, конечно))

               

               
Автор: Ada
« : 18/12/2005, 21:23:57 »

Так Толкин сам говорил, что использовал некоторые имена гномов оттуда. Да и имя Гэндальф тож. :)

               

               
Автор: Absinthe
« : 18/12/2005, 21:11:22 »


Цитата из: Нараэль on 01-11-2002, 17:33:35
Да нет же, не ее сравнивать с Сильмом, а Сильм с ней :) Это две большие разницы! :) Вообще Эдда клевая вещь, только читается тяжеловато  8) ;D

 Ну не знаю,у меня легко очень прошла) Не сложнее, чем та же Калевала или Мабиногион, честно)  :) И интересно) а вот что касается сходства с Толкиновскими сюжетами, тоже весело; имена схожие там...

               

               
Автор: noemina
« : 03/11/2002, 23:30:01 »

И гораздо интереснее Калевалы!

               

               
Автор: Нараэль
« : 01/11/2002, 17:33:35 »

Да нет же, не ее сравнивать с Сильмом, а Сильм с ней :) Это две большие разницы! :) Вообще Эдда клевая вещь, только читается тяжеловато  8) ;D

               

               
Автор: Шенна
« : 01/11/2002, 11:52:03 »

Кстати, на norse.narod.ru валяется очень приличный перевод Эдды. Неожиданно приличный.

И я не считаю целесообразным сравнивать её с Сильмом или даже с Калевалой.

               

               
Автор: Мунин
« : 30/10/2002, 20:46:21 »

Это Эдда-то читается легко по сравнению с Калевалой?

               

               
Автор: Эрейнион Хэруэр
« : 30/10/2002, 09:31:35 »

Скажу, раз вы настаиваете...
Гораздо болеее перспективно писать на тему мотитвов вышеупомянутых Калевалы и кельтских преданий. Их мотивов в творчестве Профессора ИМХО больше, а вот исследований - меньше. Ибо Эдду найти не проблема и читается она по сравнению с Калевалой не в пример легче. Словом она... попсовее, что ли.... :) Это шютка :)