Автор: Ар-Паразон Золотоликий›
« : 18/12/2006, 02:22:14 »блин... не сказать, что не нравится - просто как-то не очень... чувства вызывает...
В тестовом режиме открыт раздел сайта «Конвенты».
Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.
Хм.. А "came" разве не глагол?Глагол. Но если он стоит после but, то but мы соотносим с though.
От себя добавлю -- не обязательно герундий, но глагол в хоть какой форме -- обязательно.Хм.. А "came" разве не глагол?
Я, честно сказать, тоже не вижу крамолы в "as though".Лёлька уже сказала, почему. От себя добавлю -- не обязательно герундий, но глагол в хоть какой форме -- обязательно.
Не духовная, а спиртовая. Там, где спирт добывают. Ликёро-водочный рудник по-нашему.
кстати не духовная шахта, а алкогольная.Угу, в пещерке каменной нашли источник водки...
Ну почему, почему в подобных виршах на английском языке появляется духовная шахта?!!!Не духовная, а спиртовая. Там, где спирт добывают. Ликёро-водочный рудник по-нашему.
Awake I am, but cannot not see,Явно очепятка.
What is, what was, and what shall be.Русизьм.
Yet vision shining from afar,The vision?
As though a bright but lonely starThough не надобно.
Came to the gates of spirit mine,Про шахту уже говорили.
Transcending tides of space and time!Без ошибок.