Позанимаемся немного кросспостингом

Эдриксон сказал, что больше не желает смотреть на эти комментарии, поэтому пощу вместо него:
==========
С. 1056. <...> Арвен - имя состоит из двух частей, древнеанглийских по происхождению, и, совпадая в первой части с именем Арагорна, переводится как "вера (или "надежда") Ара". Иначе говоря, Ара - это надежда Арагорна. Но ведь и сам Арагорн носит у эльфов имя "Эстель" ("Надежда").Я честно посмотрел в Messrs. Bosworth & Toller и таки да, нашёл там слово w?n (хотя первое значение там supposition, opinion, thought, idea - это ж можно целую теорию развить об Арвен как порождении больного разума ара, то есть тьфу, Арагорна [ни слова о Джексоне!]). Почтил минутой молчания умершую долготу (мало ли, что там там за значки над буковками) и полезл искать "Ару". Нашёл тучу, начиная от "меди" и кончая "ангелом". А Арагорна не нашёл. Дурят нашего брата, эх.
Вот в чём смысл таких комментариев? Древнеанглийский, похоже, автор комментариев знает на уровне "посмотрел в глоссарий к Беовульфу" (w?n там есть, например, Beo 734a). А смысл-то?
==========