Автор: Тонкс›
« : 10/10/2013, 22:45:16 »А я читала украинский с самого детства, и он мне очень нравится, такой "живой".)
В тестовом режиме открыт раздел сайта «Встречи»
Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.
Люди очень прошу помочь мне!!!! Я пишу дипломку по этой теме, точнее способы достижения эквивалентности в художественном переводе (на олснове книги Дж.Роулинг Гарри поттер и философский камень). помогите составить соспоставительный анализ. плиз!! Я взяла перевод Оранского. (других нее было в библиотеке). сейчас читаю оригинал. но если среди вас есть люди, которые уже прочли пожалуйста помогите. просто я работаю и не умпеваю
И ключи от квартиры, где деньги лежат.Зачем писать диплом по теме переводов, если не умеешь грамотно писать по-русски?! Но что самое забавное, тут тоже пока что не сплошь пенсионеры на заслуженном отдыхе сидят.
МАККУМ, не могу согласиться, что Рон был застенчив... По крайней мере, в последних двух книгах он предоставлял полный набор проблем подросткового возраста, включая неуверенность в собственных силах (может быть, Вы это имели ввиду, говоря о застенчивости?) и попытки под грубостью скрыть свое отношение к Гермионе. Поэтому я бы сказала, что такая шутка вполне в его духе. Тем более, что Роулинг несколько раз упоминала о матерных словах и неприличных жестах, которые он себе позволял время от времени.А что, помимо "bloody hell", он делал/говорил неприличного?
[/b], поэтому я и сказала "почти так же"