Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Sepyeria
« : 21/11/2019, 15:07:20 »

Цитата: Хифион link=topic=19897.msg523330#msg523330 date=1574313672.


Есть ощущение, что это «космос впереди» не совсем корректным транслитом.

О, спасибо вам огромное за помощь! Всё встало на свои места))
Автор: Хифион
« : 21/11/2019, 08:21:12 »

Помогите, пожалуйста, перевести текст на картинке. С языками совсем не знаком, нашел вас через гугл)

Есть ощущение, что это «космос впереди» не совсем корректным транслитом.
Автор: Sepyeria
« : 21/11/2019, 04:24:07 »

Помогите, пожалуйста, перевести текст на картинке. С языками совсем не знаком, нашел вас через гугл)
Автор: Старый Тук
« : 17/11/2019, 15:38:41 »

Эльфы - то альвы, они же сиды, они же ши. Определить, кого исторически именовали альвами - и найдём эльфов. И если это окажутся славяне - что ж - мои соболезнования миньёнам.
Автор: Мёнин
« : 17/11/2019, 14:34:41 »

Тенгвар не ересь, приписывание его древним славянам — ересь.
Хотя в эльфийских языках следы русского — ну так, пара корней — действительно есть.
Автор: InnaLte
« : 16/11/2019, 17:20:04 »

А что такого? Подумаешь, таймкод)).
Меня не интересует ересь, меня интересовал текст.
 Марк, спасибо. Мне тоже некоторые знаки показались странными, но я подумала - вдруг они незнакомы только мне? И тенгвар тоже оказался ересью. Жаль.
Автор: Марк
« : 16/11/2019, 15:00:02 »

Таймкод? Не, не слышали. Вот уж что не ожидал увидеть на форуме, так это ересь Осознания. В один ряд с Крамолой и прочей дичью.

Да, там кирт и тенгвар. Причём один обычный, а второй белериандский. И при этом оба тенгвара какие-то странные, я вижу знаки, которых не знаю, да и в эльфийский это не складывается ну вообще никак. Хотя могу заметить, что надписи пытаются передавать одни и те же слова.

Автор: InnaLte
« : 16/11/2019, 14:31:38 »


Уважаемые господа толкинисты!
В конце этого видео есть текст, который авторы ролика считают вендским (если я правильно поняла). Но, по-моему, это тенгвар. Может ли кто-нибудь перевести его?
Я не знаю, как его читать - справа налево или слева направо. Или же одну строку слева направо, а другую справа налево, и откуда это вообще, интересно очень).
Может, взглянете.
Автор: Александра1987
« : 26/07/2017, 15:35:15 »

Здравствуйте, помогите перевести надпись
Автор: Марк
« : 16/01/2017, 07:23:04 »

2 Проклятая богиня
Мне не знакомы эти слова, в словарях также не нашёл. Не смогу вам помочь.
Автор: Проклятая богиня
« : 15/01/2017, 07:36:44 »

Доброго времени суток. Не могли бы вы мне помочь перевести эту фразу: "auiru de nobum ". Заранее спасибо.
А вы уверены, что это эльфийский по Толкину?
Было две фразы, одну даже я перевела, а вторую не смогла, поэтому попросила помощи у вас.
Автор: Марк
« : 13/01/2017, 13:28:56 »

Доброго времени суток. Не могли бы вы мне помочь перевести эту фразу: "auiru de nobum ". Заранее спасибо.
А вы уверены, что это эльфийский по Толкину?
Автор: Проклятая богиня
« : 12/01/2017, 13:41:56 »

Доброго времени суток. Не могли бы вы мне помочь перевести эту фразу: "auiru de nobum ". Заранее спасибо.
Автор: Úner
« : 31/10/2016, 05:38:20 »

Не могли бы вы перевести на русский или английский "Нан иХир гелар мордор"
Там в действительности "nan iChîr Gelair Mordor" (фраза Келебримбора из игры "Shadow of Mordor"): в самой же игре переводится как "I am the Bright Lord of Mordor".