Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.


Ответ

Имя:
E-mail:
Тема:
Иконка сообщения:

подсказка: нажмите alt+s для отправки или alt+p для предварительного просмотра сообщения


Сообщения в этой теме

Автор: Межпланетникъ
« : 25/11/2019, 11:54:38 »

В который раз перечитываю Толкина, и жалею - почему Господь устроил так, что в реальности не существуют хоббиты, муми-тролли, эльфы, хемули, гномы, снорки и иже с ними? Почему Господь не сотворил меня хоббитом из Землеройска? Почему я не родился в Мумми-доле?
Автор: Межпланетникъ
« : 25/11/2019, 11:46:03 »

пение напоминающее церковное, если не путаю под орган или под что то типа него

- Скажите, святой отец, а почему в католической церкви хор поет
под клавесин, орган или фисгармонию, а у нас, православных -
без аккомпанемента?
- Дело в том, сын мой, что талант и голос не пропьешь. А вот
клавесин - запросто!
(с)
 ;D
Мой духовник говорил, что в Православной Церкви орган не используется затем, чтобы молитвенное бдение не превращалось в концерт.
Автор: LittleAlex
« : 02/11/2019, 00:44:27 »

пение напоминающее церковное, если не путаю под орган или под что то типа него

- Скажите, святой отец, а почему в католической церкви хор поет
под клавесин, орган или фисгармонию, а у нас, православных -
без аккомпанемента?
- Дело в том, сын мой, что талант и голос не пропьешь. А вот
клавесин - запросто!
(с)

 ;D
Автор: Межпланетникъ
« : 01/11/2019, 17:09:15 »

Странно, в абсолютном большинстве исполнений сопровождается русским переводом.
Да вдобавок пение напоминающее церковное, если не путаю под орган или под что то типа него
Автор: Мёнин
« : 01/11/2019, 15:38:01 »

Странно, в абсолютном большинстве исполнений сопровождается русским переводом.
Автор: Межпланетникъ
« : 01/11/2019, 13:32:50 »

А Вы не в курсе, что за произведение - "Пэлла хисиа"? Просто я не силен в Квэнья, при воспроизведении он выдает как Lilium. Saint version. (исполняет Фародин).
Pella hisia — песня Маглора об оставшейся в Валиноре невесте. Текст Хатуля Феанорыча (Эли Бар-Яалом), опубликованный в Vinyar Tengwar № 26, ноябре 1992. На русский поэтический перевод сделан Лорой Бочаровой, музыка подобрана ей же.  Часто исполняется некими Айрэ и Саруманом.
Автор отмечал, что музыка ничего, а перевод Лоры так себе: в переводе любимая женщина полюбила другого, а в оригинале лирический герой клянёт в основном себя самого. Ну, и ещё немного Моргота.
Да нет, он у меня на плеере на Квэнья
Автор: Мёнин
« : 31/10/2019, 22:41:58 »

А Вы не в курсе, что за произведение - "Пэлла хисиа"? Просто я не силен в Квэнья, при воспроизведении он выдает как Lilium. Saint version. (исполняет Фародин).
Pella hisia — песня Маглора об оставшейся в Валиноре невесте. Текст Хатуля Феанорыча (Эли Бар-Яалом), опубликованный в Vinyar Tengwar № 26, ноябре 1992. На русский поэтический перевод сделан Лорой Бочаровой, музыка подобрана ей же.  Часто исполняется некими Айрэ и Саруманом.
Автор отмечал, что музыка ничего, а перевод Лоры так себе: в переводе любимая женщина полюбила другого, а в оригинале лирический герой клянёт в основном себя самого. Ну, и ещё немного Моргота.
Автор: Межпланетникъ
« : 31/10/2019, 20:03:45 »

Кстати, мне тут сделали замечательный портрет Профессора на фанере.
Автор: Межпланетникъ
« : 31/10/2019, 19:49:41 »

Вот моя статья, написанная для журнала "Дом Советов".

Идеология Толкина с точки зрения Православия.
Пожалуй, стоит начать с того, что Толкин был католиком, а в англиканском обществе это — всё равно что у нас в России быть старообрядцем. Во многих верованиях есть люди, которые веруют душой, и Толкин как раз из таких. Он отважно отправился на фронт защищать Родину, а позже стал многодетным отцом. Кому, как не ему, писать Христианские произведения?! Толкин вошёл в плеяду таких авторов, как Льюис, Беатриса Поттер, Кэрролл, Туве Янссон и другие, которые писали детские произведения с глубоким философским подтекстом.
Главный постулат «Властелина Колец» - «Ты можешь оживить умерших, которые этого достойны? Нет? Вот тогда и не призывай смерть на недостойных!». То есть «недостойные» могут в будущем или покаяться, или послужить орудием Божьего Промысла (как Горлум). Второй по значимости постулат, уже всего Легендариума — что смерть дана людям как дар от Бога, приносящий избавление от плена материи. В начале серии, в «Сильмариллионе», есть глава «Песнь айнуров», то есть архангелов-демиургов, спевших творение, а затем материализовавших слова песни.
Орки представляют собой гремучую смесь отмороженного на всю башку эсэсовца из дивизии «Мёртвая голова», чекиста из НКВД и современного люблинского скинхеда. Для них подвергнуть представителя гуманоидной расы пытке — всего-навсего милая забава. В некоторых переводах они не брезгуют блатной лексикой.
Роханцы очень напоминают наших казаков. Любовь к лошадям, мощная кавалерия, славянские и казачьи традиции. Минас Тирит очень похож на Сталинград военной поры.
А вот что касается арнорско-гондорской монархии, то один мой друг сказал, что Арагорн — это прообраз Грядущего Русского Царя. Арнор — это Новгород до Ивана Грозного, Гондор — династия Романовых, время наместников в Гондоре — Советы. Не знаю, изучал ли Толкин пророчества Старцев о Грядущем Царе, но полностью я такую возможность не исключаю.
Современного «толкинутого» поветрия, когда люди берут себе эльфийские имена и отказываются от нормальной жизни, думаю, сам Толкин бы не одобрил. Толкин был ревностным Христианином, часто причащался. И даже атеиста Льюиса к вере привёл.
Есть даже такая версия, что прототипом для королевы Галадриэли стала Богородица.
Язык Квэнья, который был священным языком для хранителей нуменорской культуры, Толкин создал, скрестив финский и валлийский. Во «Властелине Колец» Квэнья несёт ту же функцию, как для нас — церковнославянский, или, скорее, как для католиков и науки - латынь. Насчёт финского языка неудивительно, поскольку Толкин увлекался «Калевалой». Назвать Толкина чопорным английским джентльменом нельзя, поскольку он по жизни был романтиком и членства в элитных клубах не добивался.
Особняком в творчестве Толкина стоит философская притча «Лист работы Ниггля». В ней под художником Нигглем подразумевается любой человек, Работный Дом — это болезни перед уходом в мир иной, голоса за стенкой — это прохождение мытарств, прекрасный Сад с Древом — Рай, советники Перкинс, Томпкинс и Аткинс — Св. Троица, Пэриш, скорее всего — Ангел-Хранитель. Или, возможно, Ангел-Хранитель — это Кондуктор, а Пэриш — это немощный ближний, данный Господом во спасение души.

Автор: Межпланетникъ
« : 31/10/2019, 18:52:16 »

"Биография Толкина" Карпентера лучше.
А ещё сейчас в продаже "Письма Толкина", там биографического материала тоже очень много.

Цитировать
следовало бы перевести католическую мессу или Православную Литургию на Квэнья.
"Отче Наш", кажется, сам Профессор переводил. Я видел ещё несколько молитв и отрывки из Евангелия... переводимые теми же фриками с эльфийскими именами:)
Но всю Мессу... это будет слишком искусственно. Реального лексикона нет: со всеми натяжками эльфийский это пара тысяч слов, а разговорный минимум 5-10.
А Вы не в курсе, что за произведение - "Пэлла хисиа"? Просто я не силен в Квэнья, при воспроизведении он выдает как Lilium. Saint version. (исполняет Фародин).
Автор: Elentirmo
« : 27/10/2019, 16:14:33 »

Исправлены опечатки и номенклатура, восстановлены утраченные фрагменты и комментарии.
Автор: heruer
« : 27/10/2019, 11:16:25 »

Письма в продаже - почищенный перевод. Очень рекомендую.
Ага. То есть отличается от более ранних?
Автор: Elentirmo
« : 26/10/2019, 19:04:46 »

Да, отличное издание!
Автор: John
« : 26/10/2019, 18:58:52 »

Письма в продаже - почищенный перевод. Очень рекомендую.
Автор: Мёнин
« : 25/10/2019, 16:21:15 »

"Биография Толкина" Карпентера лучше.
А ещё сейчас в продаже "Письма Толкина", там биографического материала тоже очень много.

Цитировать
следовало бы перевести католическую мессу или Православную Литургию на Квэнья.
"Отче Наш", кажется, сам Профессор переводил. Я видел ещё несколько молитв и отрывки из Евангелия... переводимые теми же фриками с эльфийскими именами:)
Но всю Мессу... это будет слишком искусственно. Реального лексикона нет: со всеми натяжками эльфийский это пара тысяч слов, а разговорный минимум 5-10.