Цитата из: Corwin Celebdil on 17-11-2002, 16:03:34
Не находите ли вы странным, что до сих пор не появились в электронном виде переводы Каменкович/Каррика, Григорьевой/Грушецкого (нормальный) и Маториной?
Не находим.
Зачем нужны книги в оцифрованной форме? Читать с монитора неудобно. Поэтому такие книги нужны или тем, кого ломает заплатить за бумажный экземпляр, или тем, кто хочет пользоваться специфичными возможностями книги в электронном виде, в первую очередь, - поиском.
Отсюда делаю предположение:
Аудитория электронных библиотек делитсмя на две части. Первая - те, кто хочет первый раз прочитать книжку. Вторая - те, кто стремится изучать ее.
Для первой части неважно, какой там перевод. Если человеку жалко 200 р. за книжку, он явно не будет интересоваться, кем и насколько качественно она переведена. Для второй части в случае толкинистов переводы принципиально неинтересны. Им интересен только оригинал.
Вывод: для каких-либо еще переводов ВК в Сети просто нет аудитории.
Как вам такая теория?