Начало - относительно неплохо, дальше - "поплыли". Сами написали, что леди "изо льда", "бледная" и "кружит поземкой" - ergo, любой читатель воспринимает ее как зиму, а не как осень. Следовательно, непонятны мотивы расставания с приходом зимы.
По строчкам:
На душе грусть и горечь финала,
Где ты роскошь и буйство красок?
Осень в музыке карнавала
Увлекла нас игрою масок.
--Ритм сбивается. Роскошь и буйство - их много, поэтому не "ты", а "вы". "Грусть и горечь" - не нравится это выражение. Грусть - это что-то легкое, осеннее, прозрачное, звенящее, с оттенком "так есть, так снова будет, и это правильно, потому что без осени не бывает весны". Если брать карты Таро - то что-то близкое к "Смерти". Горечь - тяжелое, темное, давящее, сожаление, ощущение несправедливости, "Башня", если угодно. По одиночке и то, и другое представляю хорошо, а при смешивании настроение теряется, вместо чистых красок получается что-то бурое и бесформенное. "Осень в музыке карнавала" - воспринимается так, будто осень _одета_ в музыку - картинка сбивается и спотыкается.
Мы вчера с нею были знакомы,
На заброшенной в парке скамейке
Напевали ветров перезвоны
И дождя чертили линейки.
--На скамейке можно _познакомиться_. Быть знакомым на скамейке - не звучит. Заброшенная в парке скамейка - некрасивая инверсия, сначала воспринимается так, будто скамейку в парк кто-то забросил (инопланетяне, видимо

). Последняя строчка - снова сбой ритма; кроме того, если честно, дождь мне линейки никогда не напоминал. Полоски - да (когда капли стекают по стеклу), ручейки - да (если по асфальту вниз по улице), на худой конец - косую стену (если ливень), но не линейки.
В старом парке, где всё начиналось
Никого, и окончено действо.
В наши души зима постучалась
Завершив пестроту лицедейства.
--Слабая рифма. Действо-лицедейства, начиналась-постучалась. Кроме того, слабо понимаю, как можно постучаться, завершив пестроту. Пестрота может выцвести, потускнеть; постучав, можно спугнуть кого-нибудь (заговорщиков, к примеру), но в том виде, в каком у Вас - слова не сочетаются.