Цитата:
С именами по-всякому получается... Я вот 5 лет гордо проносивши имя Нариэль пару недель назад вдруг узнала, что была такая героиня у Ниэннах. Так что пользуясь случаем делаю заявление: я к ней никакого отношения не имею!
Ага. Когда я однажды (давно еще) на Эгладоре представился как Элломэ, то был сильно озадачен последовавшим вопросом "Ты по Черной Книге?" Стоит отметить, что ЧКА я тогда не читал и про Лаан Гэлломэ ничего не знал. Имя получилось сложением квенийских корней "Эль" ("Эл") (звезда) и "Ломэ" (сумерки) и, соответственно, должно было означать "Звезда сумерек" или "Сумеречная звезда". А если сделать то же самое с синдаринскими корнями, то получится Гэлломэ. Насколько я помню, в ЧКА название первого поселения Эллери-Ахэ переводилось подобным образом.
И на самом деле такой способ формирования имен довольно популярен среди толкинистов. Отсюда очень часто могут возникнуть пересечения имен, даже не прописанных в первоисточнике или пересечения с именами малозаметных персонажей или персонажей, упомянутых только в апокрифах.
Другой фактор, влияющий на имя в тусовке - это удобность его произношения. Как показывает практика, некоторые труднопроизносимые, труднозапоминающиеся или просто длинные имена часто подвергаются сокращению. При этом часто несколько разных имен при сокращении сливаются. Отсюда и появляется множество таких имен как Вик, Тэл, Кел, Кэл, Вэл, Тас и т.д.