Перетаскиваю сюда обсуждение, можно ли считать слово "сука" нормативной лексикой:
Маруся:
Цитата:
Предлагается учитывать, что слово "суки" ненормативным не является. Хотя бы потому, что неоднократно употребляется в классической литературе, а не только в нынешней, где "можно все".
Саурон:
Цитата:
Я против. Поскольку мы на классиков не тянем.
Мунин:
Цитата:
Гхм! Я бы сказал, что (а) ненормативным оно не является в своем терминологическом значении, и (б) наличие в классической литературе - не критерий.
Маруся:
Цитата:
Ни в каком значении не является, насколько я понимаю. Ненормативным. Имеет неприязненный оттенок (в нетерминологическом) - да, согласна. Но не более, чем тот же "толчок".
А наличие в классике - не критерий, зато многократное наличие там же - показатель.
Chitatel:
Цитата:
Надеюсь, в этот раз моя попытка обратиться к профессионалам будет воспринята адекватно?
На сайте
www.philology.ru (
http://www.philology.ru) можно найти статью В.М. Мокиенко "РУССКАЯ БРАННАЯ ЛЕКСИКА: ЦЕНЗУРНОЕ И НЕЦЕНЗУРНОЕ" (Русистика. - Берлин, 1994, № 1/2. - С. 50-73) (
http://www.philology.ru/linguistics2/mokiyenko-94.htm)
В ней указывается, что в языке есть две тесно связанные группы слов:
...можно предложить общую классификацию русской бранной лексики и фразеологии, построенную на ономасиологическом принципе. При этом термины бранная лексика и обсценная лексика понимаются как взаимно пересекающиеся, хотя и не полностью идентичные: не все бранное обсценно и, наоборот, не все обсценное - бранно. Брань (как и нем. Schimpfwort), по определению новейшего русского академического словаря - это 'оскорбительные, бранные слова; ругань' (ССРЯ, 1, 737), а обсценная лексика (obscenne slova), по дефиниции новейшей же языковедческой энциклопедии, - 'грубейшие вульгарные выражения, которыми говорящий спонтанно реагирует на неожиданную и неприятную ситуацию. Это столь табуизированные слова, что часто они вынуждают говорящего создавать аппозиопезы (пропуски) типа chod' do..., ty si taky..., ty vies..." (EJ, 1993, 302).
Как видим, квота табуизированности обсценной лексики и фразеологии более высока, чем у лексики и фразеологии бранной, хотя главное, что их делает неразрывно связанными, - эмоционально-экспрессивная реакция на неожиданные и неприятные события, слова, действия и т.п.
Переходя к житейской терминологии, видим, что именно обсценизмы естественно называть "ненормативной" лексикой.
К сожалению, после в перечне бранных слов в статье нет указания, какие из них являются обсценными. Ясно, что слова "дурак", "негодяй", "задница" обычно не вынуждают нас делать пропуски, заменять их многоточиями.
Но некоторые обсценизмы далее указаны. Возьму на себя смелость привести наиболее неожиданные (те, что многими не считается нецензурщиной): "мудак", "засранец", "сука", "лярва", "говнюк". Добавлю также малоизвестный факт, что "сука" как бранное слово (т.е. которая не самка пса) - не просто более жёсткий синоним обидного "собака". Это слово означает "проститутка, продажная женщина".
Встаёт вопрос, можно ли все указанные слова считать матерными?
Слово "мат" в статье употребляется, но я не нашёл чёткого определения. Есть такой любопытный пассаж:
Ядро русской матерщины составляет очень частотная "сексуальная" триада: <... все и так знают ...>. Число их производных и эвфемизмов поистине неисчислимо, ибо они постоянно генерируются живой "площадной" речью.
Кому интересно - могут посмотреть на эти самые производные и эвфемизмы, список впечатляет
Возможно, в узком смысле слова "мат" - это производные от указанных слов. Тогда это понятие явно уже, чем обсценная лексика. Однако в правилах сказано:
2.1. На наших форумах запрещено использование ненормативной лексики.
Если ненормативной лексикой называть только мат в предполагаемом узком смысле слова (только три корня - соотв., половые органы и процесс их соединения), то я могу с ходу привести примеры слов, которые в силу такого мнения будут узаконены (скажем, известное другое слово с тем же смыслом "проститутка, продажная женщина").
В силу абсурдности такого толкования предлагаю под "ненормативной" понимать именно обсценную лексику, не заморачиваясь на то, можно ли назвать её матерной.
А теперь то же самое коротко:
Саурон прав.Chitatel:
Цитата:
Да, по поводу классиков. Цитата из того же источника:
Аристократам по крови и творческому духу, судя по переписке и некоторым произведениям А. Пушкина, И. Баркова, В. Белинского, Ф. Достоевского, А. Чехова, В. Брюсова, Б. Пастернака и многих других деятелей нашей культуры, был чужд официозный запрет на так называемый русский мат.
Только не надо делать из этого вывод, что и нам можно. В форуме есть правила. Пока их не отменяли, будем подчиняться.
Маруся, конечно, своего мнения не изменит - ну да другие зато смогут разобраться.
Ну и свое мнение добавлю:
У этого слова есть 2 смысла, один из которых (женская особь собаки) вполне нормативен. В другом же значении данное слово является ругательством и его употребление не рекомендуется как и употребление любых других ругательств.