Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Artaqueti Quenyanen  (Прочитано 11239 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Айве

  • Гость
Perumov
« Ответ #80 : 24/01/2003, 21:28:18 »
Istan! Sina li're mi "Eldaiva Hyando" na'. :)
A laituvamme Alkie, an lirerya na ma'ra! :)

Цитата:
P.S. "quer-" = "to turn"
 Ye', ve mi "nuquerna" ;)

               

               

Nille

  • Гость
Re:Artaqueti Quenyanen
« Ответ #81 : 28/01/2003, 04:00:17 »
Aiwe, a teca nin e-mailenyanna, - i marenyasse si laa Natse naa, ar laa haryan elya e-mail ar tengesselya fidosse... ar  laa polin nanquetien lin. A en-teca. Nille

               

               

Elaviel

  • Гость
Re:Artaqueti Quenyanen
« Ответ #82 : 01/02/2003, 17:22:02 »
Aiya!
Merin tece sinome i lindemma. Tecuvan i quettar minye (русский оригинал, то есть) ai maquetuvalyet.

Sina no'lemen elma
Sin' elma MGIMO,
Cuilelmasse la' vinya merilme.

Nai anvanima nauvat
Tennoio, MGIMO,
Ve i arda istyarion nilme.

Istan sa "nilme" raica na'. "Nilmeo" ("nilmeva") na' vanima, mal umis ma'ra - umin mere encare ilya.

--
Alcie.



P.S. Как можно перевести "институт"?

               

               

Aiwё

  • Гость
Re:Artaqueti Quenyanen
« Ответ #83 : 09/02/2003, 01:08:04 »
Merin iste ma na' MGIMO?
Цитата:
P.S. Как можно перевести "институт"?
Ma ai Ingolmar? ;)


               

               

Varyamo

  • Гость
Re:Artaqueti Quenyanen
« Ответ #84 : 11/02/2003, 11:37:33 »
I Ingolesse, intyan, ve i parmasse.

               

               

Elaviel

  • Гость
Re:Artaqueti Quenyanen
« Ответ #85 : 11/02/2003, 12:51:03 »
Aiya!
MGIMO = МГИМО = Московск. Гос. Институт международных отношений. Any ideas in Quenya?

E-e-e... ingolmar na' ma'ra la' no'lemen...
Nauvas: Sina elma ingolmar...

Hantale!


               

               

Aiwe

  • Гость
--[***]----------------
« Ответ #86 : 03/03/2003, 19:55:03 »
Enyalie:
Mi "Chugunkon" equen "Av' anta apsa Eld' an voro tire taurenna."  ;D

               

               

Elaviel

  • Гость
Re:Artaqueti Quenyanen
« Ответ #87 : 23/07/2003, 17:21:50 »
Aiwe, Lomenille, masse nalye?!  ???
A' nanquetel!

               

               

Aiwe

  • Гость
Re:Artaqueti Quenyanen
« Ответ #88 : 24/07/2003, 04:51:41 »
Aiya!

Nanye simen  :)  

               

               

Ihae

  • Гость
Re:Artaqueti Quenyanen
« Ответ #89 : 11/08/2003, 12:56:49 »
Queni, quetilyen, manen caaral Quenyalyar?

Caaral Quenya sanyeinen Pechkinwa?
Caaral Quenya sanyeinen Fauskangerwa?
Caaral Quenya sanyeinen N. Marchewa?

Yasse Quettaparmalyar naa?

               

               

Elaviel

  • Гость
Re:Artaqueti Quenyanen
« Ответ #90 : 11/08/2003, 23:51:34 »
Ihaen:
Inye queeta Quenya sanyeinen Helgeva ("Quenya tutor" mi www.ardalambion.com), an naas i minya parma Quenyo ya cendanen, ar umin ista yanen hire anwe sanyi.  :(
Cennen i parma Pechkinwa Artanatsesse, nan naas querna English-llo Russianna, ar intyan umis ammaara.
Er... naas maara hanien.  ;)

Ma meeralye ista yasse i parmar sine naar? Ai meeral cenda ainat tecina Quenyanen?  ;)

Aiwen:
Quentelye 'IRC'-o loa yaa. Ma haryal artaqueti en? Quenyanen?  ;)

Ar... Quernen mine liire (ainat ve "Noldolante"), ar lirit Leithiano Quenyanna. Ma elye meera cendatat? Ruucan tecitas sinome, an naante ande.


P.S. Artanatsesse = Arta + natse + sse = "in the Internet".
Ainat = "something".

               

               

Aiwe

  • Гость
Re:Artaqueti Quenyanen
« Ответ #91 : 14/08/2003, 16:24:45 »

Цитата:
Quentelye 'IRC'-o loa yaa. Ma haryal artaqueti en? Quenyanen?  

A hira ni #quenya kelmasse, mal la ilyauresse, anante mittan.

Цитата:
Ar... Quernen mine liire (ainat ve "Noldolante"), ar lirit Leithiano Quenyanna. Ma elye meera cendatat? Ruucan tecitas sinome, an naante ande.

Nauvan alassea! Anin mentalyet an aiwe@mail.ru

Цитата:
P.S. Artanatsesse = Arta + natse + sse = "in the Internet".

Mara vinyakarie! :)


               

               

Ihae

  • Гость
Re:Artaqueti Quenyanen
« Ответ #92 : 25/08/2003, 18:51:09 »

Цитата:
Inye queeta Quenya sanyeinen Helgeva ("Quenya tutor" mi www.ardalambion.com), an naas i minya parma Quenyo ya cendanen, ar umin ista yanen hire anwe sanyi.

«yi» - unaas mi Quenya. Intyan – «sanyer» nuuva yondа*  teera.

Istyari Moscowesse ;)  aiyar N.Martsch, naan tecante Quenyanen Helgeva :-\.  
Parma tyelima Martschewa tenna ucenas ostossen, nan queen equeetie: ananta cenuvalmes.

Цитата:
Cennen i parma Pechkinwa Artanatsesse, nan naas querna English-llo Russianna, ar intyan umis ammaara.

Anta nin nuute parmanna Pechkineva Artanatsesse (i English-llo Russianna).

Цитата:
Ma meeralye ista yasse i parmar sine naar?
 
Lau... Meeranye hanyale teerave**.  :)
 
* yondа = “более” (ceena  GL:37)
**teerave = teera (правельный)+ ve (окончание наречия) = “правильно” (ceena  A.Appleyard 1996  :( )


               

               

Scath

  • Гость
Re: Artaqueti Quenyanen
« Ответ #93 : 01/07/2004, 13:07:13 »
Ma quen kuina sinome?

               

               

U'ner

  • Гость
Re: Artaqueti Quenyanen
« Ответ #94 : 16/08/2006, 22:23:12 »
Хорошая была тема. Сегодня ее случайно нашел... Конечно, глюков в ней не перечесть, но сама задумка.. - может, кто хочет продолжить?
Кстати, **artaquete - это, видимо, реконструкция от athrabeth? Уж не *asraquetie ли?

               

               

Эльвеллон

  • Гость
Re: Artaqueti Quenyanen
« Ответ #95 : 17/08/2006, 00:50:59 »
sr в квэнья? вряд ли.

В Parma Penyane Quettaron _artaquet-_. От THAR разве только это или _sar(a)quet-_ какое-нибудь.

               

               

U'ner

  • Гость
Re: Artaqueti Quenyanen
« Ответ #96 : 17/08/2006, 10:33:54 »

Цитата:
sr в квэнья? вряд ли.

В Parma Penyane Quettaron _artaquet-_. От THAR разве только это или _sar(a)quet-_ какое-нибудь.


Вижу только одно прямое противоречие для существования этого сочетания: непонятно, от какой древней фонемы оно могло произойти (SR стало глухим r – и в квэнья,  в синдарине.).
Ну да это здесь не особо важно, поскольку – да, вы правы, – конечно же, в это случае 100% не **asra-, а arta-. НО: все равно не -quete. Как герундий (или как отглагольное существительное, но все здесь все же герундий более подходит) – quetie. Получается (для названия темы) – artaquetier.
  И еще – я очень сомневаюсь, что во фразе ″говорить на …(каком-то языке)″ следует использовать инструментальный творительный. Наверное,  в название лучше просто Quenya Artaquetier (или Quenya-Artaquetier – типа “Orc-talk” :)).

               

               

Scath

  • Гость
Re: Artaqueti Quenyanen
« Ответ #97 : 22/08/2006, 14:35:38 »
"nan Vinyamar yerna ondonen karne
naa lusta ar vanwe mi sinome marner" :)

Ma envinyatuvalve sina artaquetie?

               

               

U'ner

  • Гость
Re: Artaqueti Quenyanen
« Ответ #98 : 24/08/2006, 18:12:08 »

Цитата:
«Ma envinyatuvalve sina artaquetie?»


Enutuulien!

Yestien i artaquetie cee meruvalye tirie sina (http://www.liveinternet.ru/users/1088524/post19039756/) ″airelinna velice″? Haryanen rimbe alassie luumi apa cendies :) Ihiiriente erya raicale sina lairesse – mii esse – “Noldoiva” [″нолдоров″] i “Noldor” menesse. Ni-ihiirie minque-attarasta (35) raicaler. Ar elye?

*raicale – ma ve “a wrong” (сущ.)

               

               

Эльвеллон

  • Гость
Re: Artaqueti Quenyanen
« Ответ #99 : 24/08/2006, 22:02:52 »
Meeran alasta pa raicali, laa notitat. :)
Sina vendeo artalambie naa camna tanie raicaleeo lambendilion uu-istime... te i artaquetir er quettaparmanen.


artalambie = "across" + "language(, dialect)" + -ie
camna < KAM