Эксклюзивного издателя переводов произведений Толкина поглощают, а на профильном форуме молчок? Никуда это не годится.
Итак, что поклонники профессора могут ждать от этого слияния? Может хоть и старых, но любимых переводов Григорьевой и Грущецкого (ГриГру) или Каменкович, Каррика и Степанова (КаСКа)? Или дальнейшего издания HoME? Или кучи околотолкиновских публикаций?
Что ж, посмотрим что выпускал Эксмо до захвата легендариума АСТом: категорию "спасибо, не надо" в виде "Хоббита" в переводе Яхнина и неоднозначные переводы "Хоббита" и "ВК" за авторством Маториной. Прямо скажем — не фонтан. Кроме этого у Эксмо, конечно, появились "Биография" и "Письма", но эти книги, кажется, идут отдельно от художественных произведений Толкина со всеми вытекающими правами.
А что же ГриГру и КаСКа? ГриГру сейчас у "Азбуки", а КаСКа у "Амфоры" — культурная столица захватила лакомые кусочки и — ку-ку, киса — от новообразующегося издательского гиганта фаны "забытых" переводов вряд ли что получат.
В то же время кто нам помешает фантазировать на тему перехода эксклюзивных прав на издание переводов Толкина в России какой-нибудь сторонней организации? Ну, например, Tolkien Estate не сильно понравится эта возня на рынке РФ и кто-нибудь их замотивирует права отобрать да передать. Какой-нибудь небольшой организации под условным названием "Elsewhere" :) Тут ведь есть воодушевляющий пример соседей в виде Украинской "Астролябии", которая в 2000-м была основана, а уже через три года получила эксклюзивные права на издания на территории Украины, и через год выпустила "ВК". В этом случае, конечно, явно повлиял фактор того, что ни у кого эксклюзива в Украине на тот момент не было, но всё же непонятное издательство (с точки зрения заграницы) как-то быстро получило этот самый эксклюзив. Впрочем, все фантазии разбиваются вдребезги, если вдруг славную TE интересует только аванс от местного издательства. Эх, нафантазировались.