Author Topic: Перевод "Истории Хоббита " Рэтлиффа  (Read 8923 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Экзистенциа

  • Пользователь
  • **
  • Gender: Male
    • View Profile

Где по 500 р. продавали - вообще, где была информация по Чосеру? Проекту просто не хватает организаторских, информационных ресурсов.

Совершенно согласен с Вами. Я старался помочь Игорю, прочитать хронику моих стараний можно здесь: http://vk.com/topic-6516_28447622 Результат вышел плачевным из-за того, что у меня просто не было времени связываться с каждым желающим по отдельности... :( Ну, хоть что-то продвинулось благодаря моим скромным усилиям...

Offline Artem

  • Постоялец
  • ***
  • Gender: Male
    • View Profile
В содержании вроде примерно то же... но сами Эльсверы на что-то ворчат. По меньшей мере на ухудшение качества печати.
А так примечания, что ли, покороче... для широкого читателя это не страшно.
Сейчас передо мной лежат обе книги. Примечания те же. Изменения внесены в Предисловие переводчиков. У АСТ также нет Списка выявленных опечаток оригинала. Самый большой недостаток - у АСТ полностью отсутствует иллюминация. У Elsewhere замечательные исторические инициалы выполненные Екатериной Шемяк начинают каждую главу, кроме того отсутствуют иллюстрации с цитатами из Писем.

Offline Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Gender: Male
  • посмотри в глаза чудовищ
    • View Profile
Ну, хоть что-то продвинулось благодаря моим скромным усилиям...
Off-topic
Вот честно, придушил бы. Продвинулось у него.

Offline Экзистенциа

  • Пользователь
  • **
  • Gender: Male
    • View Profile
Off-topic
Вот честно, придушил бы. Продвинулось у него.
:o Сдерживаюсь и не перехожу на личности Извините, но даже те 40 проданных экземпляров — большая удача для такой специальной книги, как Чосер. Мой вклад в это предприятие действительно в итоге оказался небольшим (меня позвали на концерты в Австрию, там не было возможности пользоваться интернетом), но почему-то никто ни до меня (и до сих пор) не сделал того простого шага, который тогда сделал я — просто написал ВКонтакте, где многие люди проводят четверть своей жизни, и организовал людей. Если бы была возможность продолжить в том же духе — я бы это сделал, уверяю Вас, и экземпляров было бы продано в 2-3 раза больше (но всё равно, конечно, не все подписавшиеся).
А писать на таком форуме, как этот, что вот, "покупайте Чосера поживее, плиз" — гиблое дело.

Offline Мёнин

  • кристофер-толкинист
  • Мафия
  • **********
  • Gender: Male
  • посмотри в глаза чудовищ
    • View Profile
Quote
меня позвали на концерты в Австрию
И конечно же, вы не нашли даже минутки, чтобы об этом сообщить.
Это не называется "организовал".

qwerty78

  • Guest
Нет ли слухов , что Elsewhere занимается переводом "Истории Хоббита" так же , как ИС ?

Offline Veronika73

  • Новичок
  • *
  • Gender: Female
    • View Profile
Уже официально изданы и "Неоконченные предания", и два тома ИС, на подходе 3-4-5 тома ИС.
Надеюсь, уже понятно, что "История Хоббита" на русском найдёт своего читателя? И это отнюдь не 50 человек, а хотя бы 2-3 тысячи.

Да, я не могу бегло читать на английском. Читаю переводы.