2 YuriT
На самом деле, слова о мобильнике очень показательны. Старый змей Александр Николаич Костромин, ведущий открытых творческих мастерских в центре авторской песни, всегда говорит, что мелодия удачна. если ее можно представить в вашем мобильнике - если ее невозможно пропиликать примитивным динамиком, значит, она не запоминаема, и, следовательно, препятствует функции хорошей песни - запоминаться сразу.
2 magicseeker
С точки зрения песни, это довольно последовательное подражание Ллойду Уэбберу. То есть, эпигонство его рок-опер. На "Джизес Крайст" это, естественно, никак не тянет. Поскольку:
Как песня это не выдерживает никакой критики. Достаточно вялая динамика самой мелодии никак не поддерживает развитие текста. Смысловые акценты не выделяются мелодией и существуют отдельно от нее. Мелодия, по факту, отсутствует, ее заменяет распевная мелодекламация, сплошное квиновское Is this the real life...
А текста - стихотворного текста, я имею в виду - там и нет. Есть длинная-длинная экспозиция, в которой ничего не происходит, кроме называния отдельных красявых вещей, и больше ничего. Внутри этой экспозиции существуют свои противоречия - о некоторых уже сказали, могу показать еще некоторые.
Во-первых, текст рассыпается на отдельные попытки нарисовать образ. Образы друг из друга не вытекают, друг друга не рисуют более точно. Они каждый сам по себе, и это плохо.
Что за город предо мною!
Как безмолвен он и тих…
Чувствую трепет древ, дыхание домов, –
Это значит, город жив.
Нужно пояснять, почему это куски из разных текстов, а не две строчки одного описания?
Я уже молчу о "множестве колоннад" (повосторгайтесь еще "изобилием бордюров"...) и фресками ПИРАМИД. Такое впечатление, что вы просто не знаете, что такое фрески и где им место.
В дуновенье ветра меж холмов
Слышен призрачный мотив.
Мы все еще о безмолвном и тихом городе?
Словно в вечном сне застыли статуи вокруг,
В них окаменевшие сердца.
Ладно бы просо образ сердец каменных статуй - но простая констатация того, что в статуях есть окаменевшие сердца (а также другой токаменевший ливер, окаменевшие мышцы, связки и нервы...)
Дева среброокая с поникшей головой
Мне явилась тёплою волной.
Извините, вы о чем?! Поникшая голова - вы как у нее увидели глаза?! Я уже молчу, что теплойволной может явиться чувство или ощущение - но не человек. Попробуйте воспринять какого-то человека не его внешним видом, а волной тепла в ВАШЕМ теле.
О, тонкие черты
Древнейшего лица!
Вы уверены, что это о деве, а не о старухе?
Как будто созерцал
Я вечность ваш изгиб;
Так что созерцал лирический герой?! На кой бес, кроме слабого владения стихосложением вам понадобилось выворачивать наизнанку порядок слов - не знаю.
Повсюду вы со мной,
Куда ни брошу взгляд, –
Я вижу через вас
Как будто в первый раз!
А это просто бредь и насилие над русским языком. Видеть - кого?! "Видеть через вас" - если вы не слышите всего уродства этой фразы - мне жаль вашу публику. Если она чувствует эту корявость, и, особенно, если она ее не чувствует. О разнице употребления "всюду" и "повсюду" я уже молчу.
Ах, когда-то жизни была полна
Королева вересковых холмов.
Смерти и рожденья не знала,
Что стряслось с тобой?
Извините, но красявого ораза мало, его еще надо уметь применить. Вересковые холмы - образ английский, точнее - кельтский. И куда вы намерены впендюрить еще и его, к пирамидам и статуям - Астерикс и Клеопатра, блин! Некто не знающий (собственного!) рождения, это круче чем полковник и кавалер многих орденов у Стругацких, умерший во младенчестве от отсутствия головного мозга. Ибо фраза "не знающий ***" обычно означает "не имеющий, не встретивший ни разу". И сочетание смысла первой и третьей строки - вы противоречия не видите, нет?
Далее. Хладным бывает труп. Все остальные применения умерли как устаревшие.
И губами к хладным пальцам ног её припав,
Жестом статую ожить прошу я.
Это что за буква зю? Если мы целуем пальцы ног (само по себе довльно странное поведение - мы столь высоко ставим ее, и столь низко - себя?), и жестом просим ЕЕ ожить - нам этот жест придется ставить куда-то себе за спину. Чтобы статуя увидела.
Силой волшебства в мгновенье город оживлён,
Искрами огней мерцает он.
Гениально. "Я бросил атомную бомбу, и она жахнула"(с). И зачем было городить такой длинный текст, если в конце все скомкано? Я уже молчу о корявом слоге того, к чему подводит весь текст (первая строка из последних двух), очень рыхлом и набитом ненужными словами.
Кстати - просили мы ожить СТАТУЮ, а не город. А "мерцать искрами огней" - тавтология.
ЭРГО:
вы состряпали ни к чему не обязывающий текст, сделали из него проходной кусок рок-оперы неизвестно о чем (разве что "Ария Плохого Менестреля"), сделали это неряшливо, не думая ни о русском языке, ни о стихосложении. В следующий раз откройте Розенталя, что ли. И не берите рок-тексты в качестве образца для стихов. В роке все-таки первична мелодия, не зря поколение советского рока так принято пренебрежительно ругать "прям барды какие-то". А если вам важнее рок-форма. то не публикуйте тексты к ней как поэзию. Они ею у вас не являются.