[в главе Кирит-Унгол(КистяМур)Маура(называю "вещи" своими именами) понимает речь орков, опять же благодаря Кольцу... <...>Кто найдет ХОТЬ ОДНО противоречие, тому я поставлю памятник.
Цитата:
А вы уверены, что именно Маура Лабинги (то есть Фродо Бэггинс), а не Сэм Гэмджи понимал речь орков?
Кстати, о противоречиях...
Вот вам свеженькое. Или не противоречие, не знаю.
В главе "A Long-expected Party" Бильбо говорит:
"I should say: OUR birthday. For it is, of course, also the birthday of my heir and nephew, Frodo." Почему именно в таком порядке: "heir and nephew", а не наоборот? Нет, если бы он сказал "моего наследника Васи Пупкина" - все понятно: кем ему приходится Вася Пупкин, никто не знает. Но Фродо-то ему не чужой! Или тут дело в том, что у Бильбо и более близкие родственники были?