Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Приколы из Джексона.  (Прочитано 2285 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Ангмарец

  • Гость
Приколы из Джексона.
« : 13/02/2003, 14:34:13 »
Собираю приколы по ВК, ВК2 и тому, что с ними связано. Кто что знает - пишите.

З.Ы.:Уважаемые модераторы. Если покажется, что этому треду место не здесь, а где-нить еще, перемещайте, только сообщите об этом мне, пожалуйста. Чтобы потом по форуму не бегать и не искать.

               

               

Corwin Celebdil

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #1 : 13/02/2003, 18:28:29 »
Если ты имеешь в виду приколы по фильму, то все в порядке. А найти эти самые приколы ты сможешь практически в любом треде этого борда :)

               

               

Дидаджи

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #2 : 15/02/2003, 06:32:27 »
Смотрела недавно английскую версию, могу подбросить переводческий прикол.
 В русской версии Фарамир зовет хоббитов (посмотреть на Голума): "Вы, идите за мной, ОБА". Встает только Фродо, а Сэм продолжает мирно сопеть в углу.
Оказалось, что в английской версии тот же Фарамир говорит:"You, come with me, now".  Вот так.

А еще в конце Голум говорит, что она (SHE) сделает это, а русские загубили всю интригу и перевели: "Шелоб сделает..."
Или я просто плохо слушала  :P

               

               

Gloredhel

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #3 : 15/02/2003, 19:04:30 »

Цитата из: Дидаджи on 15-02-2003, 06:32:27
А еще в конце Голум говорит, что она (SHE) сделает это, а русские загубили всю интригу и перевели: "Шелоб сделает..."
Или я просто плохо слушала  :P


правильно слушала. нетолканутый народ меня потом допрашивал, кто такая "она"

               

               

Tan

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #4 : 16/02/2003, 17:09:49 »
 Насколько я знаю английский, you - ты,вы. Именно так переводится. То есть наши все правильно перевели.

               

               

Morinen

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #5 : 16/02/2003, 23:23:05 »

Цитата из: Tan Xagen on 16-02-2003, 17:09:49
 Насколько я знаю английский, you - ты,вы. Именно так переводится. То есть наши все правильно перевели.


Вообще-то уou - это и "ты" и "вы" в равной степени.

               

               

Sable

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #6 : 17/02/2003, 10:54:09 »
К тому же притензии были к слову "Оба" :) На "now" никак не похоже. Возможно, это издержки дубляжа, когда требуется, чтобы длина слова соответствовала мимике?

               

               

OYA

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #7 : 17/02/2003, 18:33:00 »

Цитата из: Дидаджи on 15-02-2003, 06:32:27
А еще в конце Голум говорит, что она (SHE) сделает это, а русские загубили всю интригу и перевели: "Шелоб сделает..."
Или я просто плохо слушала  :P



Имхо, не читавшему книги что "она", что "Шелоб" - один хрен непонятка. А для читавшего "она" - не интрига.

               

               

Gloredhel

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #8 : 17/02/2003, 21:45:46 »

Цитата из: Lolita on 16-02-2003, 23:23:05

Цитата из: Tan Xagen on 16-02-2003, 17:09:49
 Насколько я знаю английский, you - ты,вы. Именно так переводится. То есть наши все правильно перевели.


Вообще-то уou - это и "ты" и "вы" в равной степени.


ну вот Фарамир и сказал "you", а там как получится - один, так один, оба, так оба ;)

               

               

Фируз Ватаншоев

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #9 : 23/02/2003, 08:34:53 »
Самый офигительный прикол, не уверен как в кинотеатре но у меня на Mpeg4 он есть - в конце битвы у Helm's Deep, глядя на прибывшего Гэндальфа с Эомером, Теоден говорит (с видом облегчения) - "Eomer!" (читается как "Эймер"). Переводчик переводит "Аминь!" (по английски Эймен!)
Вот какой оказывается Теоден был набожный христианин -)

               

               

Дидаджи

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #10 : 27/02/2003, 14:21:15 »
Прикол не в том состоит, что "ты" и "вы" - это одно и то же, а прикол в том, что Фарамир сказал "оба", а пошел только один. Получилось очень некрасиво со стороны Сэма, который продолжил мирно сопеть!
Т.е. наши допустили ошибку в переводе, исказив смысл.

Прикол про режиссера:
Джексон решил увековечить себя-любимого в своем же фильме. В первой части он снялся в роли мужика из Бри, который грыз морковку (Правда, по сцнарию он должен был курить трубку, но под дождем это оказалось невозможно сделать).
А во второй части он закидывает камнями орков через дыру в воротах (битва за Хельмову падь). Говорят, что он еще где-то мелькнул, но я не заметила.

Прикол про Арагорна:
Актеру (Вигго, кажется его зовут...) надо было пнуть обуглившуюся "каску" у кургана из обгоревших орков и изобразить некое отчаяние. Но у него никак не получалось. На пятый дубль Вигго (назовем его так) пинает шлем, падает на колени и издает крик, полный боли и страдания. Джексон решил, что это такой актерский прием и утвердил дубль. Оказалось что Арагорн просто не расчитал силы и сломал себе палец на ноге  ;D
Этот момент не могу смотреть без смеха.

               

               

Ангмарец

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #11 : 01/03/2003, 13:39:08 »
Вот и моя личная подборка приколов, часть первая:

1)Леголас, занимающийся серфингом одновременно со стрельбой из лука (куда уж там нашим биатлонистам  ;D)
 
2)Изгнание духа Сарумана из Теодена. Просто обожаю этот момент. во-первых, бедного короля там трясет, как на электрическом стуле, во-вторых помолодел-то он как!!! Прям ровесник Арагорна получился. Да еще Сарумана опять классно покидало (интересно, будет ли он в ВК-3 какие-нить пируэты выделывать? Я уже к этому готов.)
 
3)Процесс получения сарумановых урукхаев из какой-то болотной грязи. Чем он там так нахимичил, кто бы мне сказал? Профессор писал, что урукхаи - продукт скрещивания людей и орков. Значит они должны рождаться по-нормальному.
 
4)Раздача мечей Арагорном на Амон Суле. Если помните, он разворачивает сверток, в котором лежат ЧЕТЫРЕ меча, хотя ждал-то он МАКСИМУМ ДВОИХ хоббитов. Ясновидение - это сила  :)
 
5)Поджигание назгулов. Это я даже комментировать не буду. это надо видеть.
 
6)Знамя Рохана, пролетевшее над всем Эдорасом, аки фанера над Парижем. Хотя... если судить по Джексону, Эдорас - это вообще деревня какая-то. Но все равно весело.
 
7)Гимли, который перед боем в Мории оттанцовывает на могиле Балина. Типа, достал братик при жизни?  ;D При этом тот же Профессор писал, что Гимли отрубил ноги орку. забравшемуся на могилу.
 
Вот то, что вспомнил на данный момент. Ждите продолжения.
 
З.Ы.: Самые заезженные приколы (например, драка магов в Ортханке) упоминать не буду, этого добра везде навалом.

               

               

Gloredhel

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #12 : 01/03/2003, 18:15:08 »

Цитата из: Отон Ангмарский aka Щур on 01-03-2003, 13:39:08
-Профессор писал, что урукхаи - продукт скрещивания людей и орков. Значит они должны рождаться по-нормальному.

и КАК ты предлагаешь это снимать ???
 
 дополняю список
 - меч, который Арагорн расхваливает пацаненку перед началом осады - тот же самый, который он несколькими сценами раньше с отвращением бросил в груду оружия
 - Леголас во время приземления на лошадь ну никак не мог не попасть Гимли в нос ботинком.

               

               

Gem-in-I

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #13 : 04/03/2003, 18:28:53 »
К месту съемок в горах всю братию доставляли на вертолетах. Шон Остин (Сэм) доставал пилотов указаниями, как именно нужно приезмляться. Его просили перестать, его уговаривали, что пилоты знают свое дело - ничего не помогало.

А Шон Бин (Боромир), мягко говоря, не любил вертолет. На второй, кажется, день снимали сцену падения Фродо по заснеженному склону, когда Боромир подбирает кольцо. Вигго Мортенсен (Арагорн) поговорил с Шоном перед началом съемок: "Это очень важная сцена, если ты будешь думать только о том, как ты полетишь обратно, ты ее не сыграешь". И Шон ему ответил: "Я больше не полечу. Я буду идти, ползти, плыть, но на вертолете я больше не полечу".  Начиная с того дня он тратил два часа, чтобы добраться до съемочной площадки пешком (вместо пятнадцати минут на вертолете). И вся команда с воздуха видела, как маленькая фигурка Шона Бина в костюме и гриме Боромира карабкается по склону.

Дидаджи, травматичный фильм у них какой-то получился. Шон Остин (Сэм) при сбегании в воду за лодкой в конце первой части наступил на стекло в воде так, что его срочно отправили на вертолете в госпиталь. А Кристофер Ли (Саруман) повредил руку, какое-то время проходил в бинтах, и именно по этой причине в сцене, когда орки получают от него приказ, сидит на троне, спрятав кисти в рукава.


               

               

Шурка

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #14 : 05/03/2003, 13:03:51 »
Да, сильно..Не зря я все-таки Боромира зауважала! :)

               

               

Eastern-Ent

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #15 : 05/03/2003, 19:38:06 »
Гэндальф, пристально глядя Хаме в глаза:
-Ты не будешь лишать старика его клюки.
-Я не буду лишать старика его клюки...
-Мы можем проходить.
-Вы можете проходить...

Хоть было и не так, но очень похоже  :)

               

               

Ангмарец

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #16 : 07/03/2003, 15:12:23 »
Еще один прикол из перевода:

Фангорн: "Было время, когда Айзенгард ходил по моим лесам." Айзенгард еще и ходить умеет? Клевая крепость. :)

               

               

Шурка

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #17 : 07/03/2003, 15:30:23 »
Ну раз речь о приколах перевода зашла, то вот самые хиты пиратов: "Арагорн, сын Аронида" и (что особенно круто) "Гимли, сын Гноя" ;D

               

               

Ангмарец

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #18 : 08/03/2003, 14:08:18 »
Продолжаю публикацию моего собрания. Часть вторая.

1) Доблестная роханская кавалерия, которая атакует в помещении. Тащусь, аки удав по стекловате.
 
2)Атака урукхаев на Роханцев. Точнее не сама атака, а их верховые животные. Если это волки, то я - Глаурунг. Не могу даже сказать, кто это. (Помесь Бобика со свиньей  ;D ;D )

Заодно и Часть третья.

1) Великолепная взрывчатка, каковую орки заложили под стену. Выглядит в точности, как морская мина времен Второй Мировой. Интресно, где Саруман надыбал такой раритет?   :)
2)Прибытие эльфов в Хельмову Падь. По факту их прихода уже много было высказано, но на то, КАК они идут, обратили внимание пока только несколько человек. Ать-Два-Левой-Правой-Равняйсь-Смирна!!! Прямо какая-то прусская армия. Особенно меня умиляет тот момент, когда они всем строем выполняют команду "нале-во" (или "напра-во", не суть важно), при этом еще и берут луки в положение "на караул". Просто супер!
3)"Мы подумали и пришли к решению, что вы - не орки". Да, медлительность энтов общеизвестно, но уж такой апогей тупости... это уметь надо.
4)Рог Хельма. Как и с поджиганием назгулов, это я оставлю без комментариев.
5)Вокальные упражнения командира армии орков. Как он старался, рог изображал... Куда там Хельму   :D

Как всегда, ждите продолжения.

               

               

Ursus25

  • Гость
Re:Приколы из Джексона.
« Ответ #19 : 13/03/2003, 19:29:33 »
Атака урукхаев на Роханцев. Точнее не сама атака, а их верховые животные. Если это волки, то я - Глаурунг. Не могу даже сказать, кто это. (Помесь Бобика со свиньей  
А по мне реально вышло. Разве в книге описано в подробностях, как выглядели волколаки? Получились, конечно, волко-быки, зато живописно и в сочетании с обезьяно-орками просто отпад.  ;D