Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - John

Страницы: 1 ... 84 85 [86] 87
1701
Саймон Толкин "Последний свидетель". Так себе.

На РингКоне в Германии в этом году, вроде бы, обещал быть Роуд Толкин, сын Саймона. Если я ничего не путаю. Инфа только устная.

1702
ПЕРВОЕ СООБЩЕНИЕ

Толкиновское общество Санкт-Петербурга, Неформальное творческое объединение ТТТ (TolkienTextsTranslation) и Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета 20-21 января 2007 г. (суббота, воскресенье) проводят Пятый толкиновский семинар. На семинаре состоится традиционная встреча читателей, исследователей и переводчиков произведений Дж. Р. Р. Толкина. Предполагается обсудить различные аспекты творчества писателя и достижения толкинистов в изучении его наследия.

В предварительной программе семинара:

- доклады участников семинара;
- презентация опубликованных и планирующихся к публикации изданий по толкинистике;
- презентации мультипликационных фильмов и мультимедийных проектов, созданных по произведениям Толкина.

Для того, чтобы принять участие в семинаре, необходимо до 15 ноября 2006 г. выслать в оргкомитет заполненную регистрационную форму. Желающим выступить с докладом необходимо указать тему доклада и его ориентировочную длительность (рекомендуемое время доклада – 15 минут). Желающим представить какое-либо издание по толкинистике необходимо указать его полное библиографическое описание (для опубликованных изданий), либо имя автора и предполагаемое наименование (для изданий, планирующихся к публикации). Все доклады и представляемые издания должны соответствовать тематике семинара. Регистрационная форма приведена ниже. Внимание! Оргкомитет не имеет возможности гарантировать участие в Семинаре тем лицам, которые представят анкеты с опозданием.

По результатам предварительных заявок будет составлен регламент работы Семинара, после чего оргкомитет разошлет Второе сообщение, в котором будут указаны время и место проведения Семинара, размер организационного взноса, а докладчикам назначено время их доклада и указаны сроки представления текста тезисов докладов (ориентировочно – до 30 декабря 2006 г.).

Контактный адрес:
Кудряшову А.В., ул. Парашютная, дом 4, кв. 326, г. Санкт-Петербург, 197341, РФ.
E-mail: bts-5@mail.ru
Для сети Fidonet: 2:5030/1171.27

ПЯТЫЙ ТОЛКИНОВСКИЙ СЕМИНАР
Санкт-Петербург, 20-21 января 2007 г.

РЕГИСТРАЦИОННАЯ ФОРМА

Заполните и представьте в оргкомитет до 15 ноября 2006 г. по одному из указанных адресов:
E-mail: bts-5@mail.ru
Fidonet address: 2:5030/1171.27

Почтовый адрес:
Кудряшову А.В., ул. Парашютная, дом 4, кв. 326, г. Санкт-Петербург, 197341, РФ.

Ф. И. О.:

Серия и номер паспорта или иного документа, удостоверяющего личность (необходимы для оформления пропуска в здание СПбГУ):

Адрес личной страницы в Internet:

E-mail (Internet):

E-mail (Fidonet):

Почтовый адрес (в публикуемую информацию об участниках Семинара не включается):

Ваше участие (доклад, презентация, слушатель):

Тема(ы) доклада(ов) с указанием ориентировочной длительности (мин.):

Представляемые издания:

Какое количество дополнительных экземпляров сборника с материалами Семинара Вы хотели бы приобрести?

Вопрос для петербуржцев: Имеете ли Вы возможность разместить у себя иногородних толкинистов на время проведения Семинара? Если да, то сколько человек?

Вопрос для иногородних: Имеете ли Вы необходимость в размещении на время проведения Семинара в Санкт-Петербурге?

Дата:

1703
Статейка весьма подозрительная. Отставим в сторону литературные "-измы", она написана с псевдопатриотических, "державно-держимордных" позиций.
В один ряд с Толкином поставлено небесспорное творчество художника Васильева, использовавшего псевдоним Великоросс, чьи последователи  и поклонники склоняются к совершенно определенно профашистским убеждениям.
Опять некие параноидальные намёки на "атлантизм", "европоцентризм".

ВК - "крайне несовременное и антипрогрессивное произведение."

Что тут комментировать?

"Как контрастируют эти герои с персонажами европейского и русского реализма, тем более с «героями» разного рода модернистской литературы – со всеми этими «лишними людьми», «маленькими человеками», «босяками», «идиотами» и «рефлексирующими интеллигентами»! "

Меня лично всегда потрясал именно подвиг маленького, во всех смыслах и слабого телом человека  - подвиг Фродо, подвиг вынужденный, не из жажды славы и почестей, но ради спасения душ иных, и оттого столько сравнений с подвигом Христа.

Серьёзно эту статью воспринимать нельзя, автор просто прикрывает Толкином свои попытки побелить забор прежде, чем белить хату.

1704
Подчеркну, что вторая версия не утверждение, что Маглор жив, а всего лишь отсутствие ЧЕТКИХ и ЯВНЫХ свидетельств гибели.

ИКЗАКТЛИ! Ул.

1705
К модераторам.
Т.к. пока этот сайт "под конструктором" :), правомерно ли отправлять задающих такие вопросы, как этот и "Хоббиты и эльфы" на, то есть в, ФАК Арды-на-Куличках? :)

С уважением.


1706
Значит, Профессор в self-aх запутался. :)

1707
Логику, в данном случае, можно назвать и домыслами. А вот куда делся - шлялся.
Профессор раз написал ЭВЭР, то и шлялся он - ЭВЭР, то есть всегда.
А раз всегда - то и сейчас шляется. Ул.
Может, ему такое наказание назначили негласно, типа Сизифу - камень, вечно шляться. Это на тему логики.
А то, что не упоминается - не все входят в историю под одними и теми же именами. Примером же этому - Арагорн-Торонгил.
Мог и имя поменять, и жить себе спокойно, хоть у Элронда, хоть у Галадриэли, хоть сам по себе.
Главное то, что ни в одном тексте он не утопился. А письмо - что ж, эту фразу:
"The last two sons of Fëanor, compelled by their oath, steal them, and are destroyed by them, casting themselves into the sea, and the pits of the earth. "
можно понять и так, что ОНИ (сыновья) бросили ИХ САМИХ (Сильмарили). Короче, мне кажется, что здесь Профессор просто в "them"-ах запутался. Логика, только. :)

1708
Тогда - Ваш выпад. Какие есть тексты или материалы в поддержку Вашей версии кроме вышеупомянутого письма?

1709
Альвин, можно ли поспорить? Я не до конца уверен в своём праве спорить с модератором - сильно напуган жёстким регламентом Форума АнК. :)

Ну не спорить, а настаивать - раз Кристофер пишет, что в этом тексте (5-й том, QS, с. 199), хоть и написанном в 30-е годы,  основная масса поправок и пересмотров была сделана после окончания работы над Властелином Колец (это цитата) и так как нет текста Войны Гнева, более позднего или более позднеправленого, то именно этот текст Войны Гнева можно считать окончательным.

Тинкас - сдавайтесь всё равно. :) Шлялся! :)


1710
Творческая группа "Elsewhere", которая недавно выпустила сборник ""Чудовища и критики" и другие эссе", и сейчас готовит 4-й том НоМЕ и второй том "Филологического наследия" тоже придерживается иной политики в части, касающейся буквы "э". Однако, это никак не относится к праву ТТТ использовать собственную политику в этом вопросе. Не служит ни аргументом "за", ни аргументом "против". Ну, не решается такой вопрос большинством голосов.

1712
На сайте - та версия, которую удалось достать.
Сейчас добавятся субтитры и на русском. :)

1713
При переводе "Неоконченных" ни от чего не отказывались. Прочитайте книгу внимательно и Вы узнаете, что этот перевод был осуществлён _независимой_ группой переводчиков, под _независимой_ редактурой Анны Хромовой - да будет славен Кот Камышовый! :), при поддержке и участии ТТТ.
И обо всём этом подробно написано в редакторском Предисловии.

1714
Что "субтитры на иврите"?

1715
Тинкас, естественно, Кристофер не упоминает исправления конкретно по датам. Он датирует только общее время редактуры текста.
Однако, тут вопрос вот в чем. Если Вы считаете, что вопрос о Маглоре был для Толкина настолько важен, что он решил его, Маглора, убить, и написал об этом в письме, то почему же он не внёс исправления ни в один из текстов? В том числе и в наиболее поздние тексты?
И почему не обратил внимание при позднейшей редактуре, в которой вполне обращал внимание на более мелкие детали, вплоть до места написания заголовка.
Если же этот вопрос был для Профессора не проблемным, т.к. был однозначно и давно решённым, то в письме он вполне мог и оговориться по небрежности.
А тексты - все как один, и ранние, и поздние, свидетельствуют, что Маглор остался жив и слонялся.
Кроме того, в Раннейшем Сильме, хоть Вы его и не воспринимаете всерьёз, имеется единственное исправление этой ситуации - и то оно
не в Вашу пользу - НоМЕ-4, с. 87 "Thus when Maglor casts himself (changed to casts the jewel)"
"Бросился" исправлено "на бросил драгоценность".

Так что - сдавайтесь уже, Тинкас. :)

1716
Нет, Тинкас, я ничего не путаю.

Ещё раз - НоМЕ-5, стр. 199, Quenta Silmarillion, Кристофер пишет:
"The great mass of this alteration and revision is firmly dateable to the period after the completion of The Lord of the Rings".
Подстрочник.
"Основную массу изменений и пересмотров можно точно датировать периодом _после_ окончания "Властелина Колец"".

В 10 томе _нет_ главы о Войне Гнева. Да и Маглор сам упоминается только дважды - как "могучий певец" и в связи с изменением имени Маглор - Маэлор.

1717
Кусок текста под названием "Поздний Сильм", по свидетельству Кристофера, Толкин окончательно редактировал и пересматривал _после_ окончания работы над "Властелином Колец" в течение энного количества лет (см. НоМЕ-5, стр. 199). А письмо, которое Вы ставите во главу угла, датируется late in 1951.
Т. е. редактура "Позднего Сильма" продолжалась и после этого письма.
Так что "Поздний Сильм" из 5-го тома можно считать наиболее окончательной версией.

А в нём, повторюсь - слонялся! :)

1718
Предлагаю проголосовать за уточнение числа "пи" до двух знаков после запятой.
:)
Голосованием такие вопросы не решаются.
Это - редакторская политика в случае каждого отдельного перевода.
Редактор волен сам определять критерии употребления букв.

А то ведь также можно проголосовать за введение стандарта написания/ненаписания мягкого знака, которого в английском языке нет, за стандарт С, З, Т, или Ф при передаче "th" и т.д.
И будет Зорин, сын Сраина, сына Фрора. :)
Что, Селербэрнов вам мало и Цирданов Церабелов?:)

1719
Перекрываю старшим козырем (ул.)

Сильм, О вояже Эарендиля и Войне Злобы. (ул.)
стр. 314.
"And it is told of Maglor that he could not endure the pain with which the Silmaril tormented him; and he cast it at last into the Sea, and thereafter he wandered ever upon the shores, singing in pain and regret beside the waves."

Подстрочник -
"И сказано о Маглоре, что он не смог снести муки, причиняемые ему Сильмарилом; и он выбросил его, наконец, в Море, и после слонялся вечно по берегам, распевая в боли и сожалении над волнами."

Сильм-то намного позже вышел, чем злополучное письмо № 131, которое я лично не могу воспринимать, как _точное_ указание. Скорее это просто крайне сокращённое и небрежное описание веховых событий.

Далее -
НоМЕ-5, _Поздние_ Анналы Белерианда, стр. 144
Maglor cast his into the sea, and wandered ever after upon the shores of the world in sorrow.

Слонялся! :)

Мало того -

НоМЕ-5
THE LOST ROAD Conclusion §28 стр. 332

Yet not all the Eldalië were willing to forsake the Hither Lands where they had long suffered and long dwelt; and some lingered many an age in the West and North, and especially in the western isles and in the Land of Leithien. And among these were Maglor, as hath been told;

Не уехал! :)
Слонялся!

"Где ты шнырял, мерзкий негодяй?!" (с) Сэм обращается к Горлуму. :)

1720
Cпасибо, Juliana! :)
Кстати, весьма важная поправка.

И я уточню - пользуйтесь ТТА и тексты всегда будут под рукой! :)

Страницы: 1 ... 84 85 [86] 87