1
Книжная Полка / Ваш любимый перевод "Властелина Колец"
« : 03/02/2015, 00:49:48 »
Я голосуют за кистямур - за атмосферность. Однако, с объективной как бы точки зрения, лучший перевод на мой взгляд - КиК. Причём в нем сохраняется та "визуальность", что есть в оригинале. Кистямур хорош ощущениями и атмосферой, а вот зрительные образы в гем, мне кажется, теряются и расплывается. Но он был первым у меня:), и потому любимый, ну и атмосфера...
ГриГрц не нравится, но там, на мой взгляд, лучше всего стихи переведены. Хочется их взять и в кистямурский или КиК переставитт:))
Другие не читала. Наверно надо Груздберга, раз есть мнение, что ближе всего к тексту, хотя после оригинала особого смысла нет, кроме фанатизма
ГриГрц не нравится, но там, на мой взгляд, лучше всего стихи переведены. Хочется их взять и в кистямурский или КиК переставитт:))
Другие не читала. Наверно надо Груздберга, раз есть мнение, что ближе всего к тексту, хотя после оригинала особого смысла нет, кроме фанатизма