Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Женская фэнтэзи  (Прочитано 6153 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Belka

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #20 : 24/04/2003, 15:02:18 »

Цитата из: Hel on 24-04-2003, 14:36:06
Белка, может, конечно, у меня бестолковый справочник (Краткий словарь-справочник современных литературоведческих терминов), но термина "мужская литература" в нем НЕТ  ;D[/color]


Понятие "мужская логика" также отсутствует, правда, это из практики бытового общения.  ;) Может быть, это как-то связано с тем, что в эпоху номинального патриархата мужское начало - номинальная же норма, а все, что кроме, нуждается в отдельном термине? Ничем иным (по крайней мере я и для себя) подобной дифференциации и огрубления объяснить не могу. Тем более, целесообразности  этого. Кстати, все мужики на нашей кафедре как раз-таки выступают против термина "женская литература", а также "поэтесса", "критикесса" (posadnik -  ;)) и т.д.

Что касается Айрис Мердок, то я читала только "The Sandcastle" в оригинале. Не тронуло. Насчет качества - слабо. Насчет тематики - претенциозно.  :(

               

               

Elena

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #21 : 24/04/2003, 17:42:07 »
Кэтрин, Хэл, вы мое сообщение до конца дочитали?
Да, мужчины действительно больше оперируют глаголами, а женщины - прилагательными. И лингвисты давно это установили. И вам, госпожа Кинн, это должно быть известно.
А мое мнение по поводу "мужской и женской" литературы весьма однозначно: есть литература плохая и есть - хорошая. Все. Других разделений не предусматривается.
Кстати, сама я сентиментальность на дух не переношу и "розово-сопельные" романы не читаю принципиально. Но если женщина способна написать серьезное произведение, которое будут читать не только женщины, но и мужчины, то почему бы нет?

Госпожа Кинн, по поводу Ворда... Вы бы хоть перечитывали, а то перлы вроде "етму" очень неудачно сочетаются с образом уважаемого мной переводчика.

               

               

Эотан

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #22 : 24/04/2003, 18:16:27 »
А что скажете по поводу того, что женской или мужской литературой называется та, в которой по стилю и т.п. можно определить пол автора? (Надо это или нет - вопрос отдельный).

               

               

Belka

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #23 : 24/04/2003, 18:33:15 »
Эотан, ты пытаешься разобраться в генезисе термина? Т.е. в причинах его возникновения? Твоё предположение вполне жизнеподобное.  ;)

               

               

Elveaune

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #24 : 24/04/2003, 21:41:35 »
Давайте разграничим факторы,обуславливающие структуру текста,словарь и пр.
1)Авторская психология,его предпочтения,индивидуальные мифы и пр.;
2)Условия рынка(говоря о "продажабельных" произведениях;
3)Законы жанра.
(это не о конкретно о фэнтэзи,это применительно к литературе вообще).
Что вы об этом думаете?

               

               

Кинн

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #25 : 26/04/2003, 02:46:50 »
Elena пишет:

** Кэтрин, Хэл, вы мое сообщение до конца дочитали?

Да, разумеется.

** Да, мужчины действительно больше оперируют глаголами, а женщины - прилагательными. И лингвисты давно это установили. И вам, госпожа Кинн, это должно быть известно.

Нет, мне это неизвестно. Мне известно энное количество работ по исследованию речи, коммуникации и речевой продукции с целью установить наличие и характеристики такого различия. Оно статистическое и культурозависимое. Уверяю вас, если я или изрядное количество моих знакомых будет писать под мужским псевдонимом, вы не распознаете подмены. При этом я даже не буду менять стиль - разве что в женском роде о себе не буду говорить. Проверено, мин нет :-)

Я вам больше скажу - в англйиском языке большая часть смысловой нагрузки фразы ложится на глагольные формы (и особенно на сказуемое), а в русском - на именные (в виде дополнения. определения, обстоятельства). Это совершенно не означает, что русские более женственны, чем англичане :-)

** стати, сама я сентиментальность на дух не переношу и "розово-сопельные" романы не читаю принципиально. Но если женщина способна написать серьезное произведение, которое будут читать не только женщины, но и мужчины, то почему бы нет?

Какова связь между первым и вторым высказыванием?
Я вам больше скажу - мужчины читают даже несерьезные произведения, написанные женщинами. И наоборот. It depends...

** Госпожа Кинн, по поводу Ворда... Вы бы хоть перечитывали, а то перлы вроде "етму" очень неудачно сочетаются с образом уважаемого мной переводчика.

Иногда - перечитываю. Ключевое слово - иногда. :-)
И уж не знаю, как оно сочетается, но перл "улябка" в сочетании с прекрасным переводчиком Камышовым Котом на мой вкус неплох :-)

               

               

Elena

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #26 : 26/04/2003, 15:19:02 »
***Нет, мне это неизвестно. Мне известно энное количество работ по исследованию речи, коммуникации и речевой продукции с целью установить наличие и характеристики такого различия. Оно статистическое и культурозависимое. Уверяю вас, если я или изрядное количество моих знакомых будет писать под мужским псевдонимом, вы не распознаете подмены. При этом я даже не буду менять стиль - разве что в женском роде о себе не буду говорить. Проверено, мин нет :-)

И тем не менее, женщина гораздо большее внимание уделяет описаниям тех же самых чувств, чем мужчина. Поэтому и прилагательных использует больше. А мужчины все же больше склонны к "экшену". Отсюда - нагрузка на глаголы.
Кажется, я уже повторяться начала...8)

***Я вам больше скажу - в англйиском языке большая часть смысловой нагрузки фразы ложится на глагольные формы (и особенно на сказуемое), а в русском - на именные (в виде дополнения. определения, обстоятельства). Это совершенно не означает, что русские более женственны, чем англичане :-)

Специфика языка. Русские глаголы обычно не склонны менять свое значение в зависимости от предлога... Поэтому приходится пользоваться иными средствами. 8)

***Какова связь между первым и вторым высказыванием?
Я вам больше скажу - мужчины читают даже несерьезные произведения, написанные женщинами. И наоборот. It depends...

Связи не получилось... 8)

               

               

Тэль (Тауриэль Таэглин)

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #27 : 03/05/2003, 03:10:10 »
Мой поход в Олимпийский показал мне, что если авторов фэнтези женщин, не больше, чем мужчие, то уж поровну - это точно. Мне кажется, термин "женская фэнтези" уже как минимум не имеет смысла - нет уже специфичности "жанра"... или как это еще сказать?

Насчет Спаковского... во первых, горы Серые... а во-вторых, статья-то ругательная... не думаю, что она эталон. Хотя, авторам женщинам досталось от пана Анджея меньше, чем мужчинам. Поровну получили только Гордон и Лэки. Видать, как крайние варианты...

Цитата:
Понятие "мужская логика" также отсутствует, правда, это из практики бытового общения.   Может быть, это как-то связано с тем, что в эпоху номинального патриархата мужское начало - номинальная же норма, а все, что кроме, нуждается в отдельном термине?


Офф: забавны случай. парень сдавал обществознание. Рассказывал про полигамию. Имел неосторожность сказать что, "это когда у человека больше одной жены". Экзамен принимала женщина... немного он за этот ответ получил :)

а вообще, "мужская" и "женская" фэнтези... - эти словосочетания имеют какой-то негативный, пренебрежительный оттенок. Я слышалаупотребления их именно в таком смысле, и, как мне кажется, так их и стоит оставить... как градации плохой литературы. Хоть знаешь, чего ожидать :)

               

               

Вацлав

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #28 : 03/05/2003, 23:27:36 »
Граждане, есть "женская фэнтези". И есть "фэнтези, написанное женщиной". И это - разные вещи. Первая в основном - комплексное действие рвотного со слабительным, а второе вполне себе... а иногда даже очень. ;)

               

               

Hel

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #29 : 04/05/2003, 15:12:45 »

Цитата из: Вацлав on 03-05-2003, 23:27:36
Граждане, есть "женская фэнтези". И есть "фэнтези, написанное женщиной". И это - разные вещи. Первая в основном - комплексное действие рвотного со слабительным, а второе вполне себе... а иногда даже очень. ;)


То есть, круг замкнулся :)  Вернулись к тому, с чего начинали - что вкладывается в понятие "женской фэнтези". Может быть кто-нибудь объяснит свои критерии отношения книг в эту группу ( помимо Посадника, это мы уже выслушали)?
Хотя учитывая то, что литературоведы все еще ищут определение и признаки "женской литературы"...  ;D

               

               

Тэль (Тауриэль Таэглин)

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #30 : 05/05/2003, 12:00:56 »
Учитывая то, что очень большое количество фэнтези сейчас написано женщинами, я бы предложила вообще от этого термина отказаться. :)

А еще вопрос. К мужескому полу. Кто из вас читал Черный Триллиум? Ну-ка, опишите мне "женскость" этой книги :)

               

               

Tingil

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #31 : 10/05/2003, 04:21:02 »
Ну, Триллиум - женская книга от начала до конца, каждой своей главой ;D
Тут тебе и романтичный злодей, и муки любви "хорошей героини" к вышеупомянутому злодею. И его внутренние терзания. И самоутверждение женщины в мире ;)
Кроме того, - не помнишь? - там нигде нет рассказов о том, кто, как где и с кем спал. Мужчины все-таки немного по-другому пишут. Нет у них этого понятия "женской гордости" ;D

               

               

Tingil

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #32 : 10/05/2003, 04:25:14 »
Хотя я, конечно, к мужескому полу не принадлежу :-[

               

               

Тэль (Тауриэль Таэглин)

  • Гость
Re:Женская фэнтэзи
« Ответ #33 : 10/05/2003, 04:30:12 »
Не, я не спорю, что Триллиум - женская. Мне и интересно, а какие категории женскости выделят представители мужского народонаселение  :D