Цитата из: Иниту on 04-03-2004, 12:09:49
брр! Люди, да как вы так все просто входите и выходите из осадного города?! Ни из него, ни в него никого не впускают и не выпускают! Ворота открылись всего лишь раз - для отряда Нэлладэли!Офф-ответ (т.е. объяснения моих действий).
Арманиса перенесла через охрану ведьма. Купец (как будет объясняться ниже) прошел с помощью взятки. Арманис поднял потемневшие глаза на вошедшего офицера:
- Что случилось?
- Захватили человека, мой лорд. Говорит, что купец. Двигался от Керсенгарда.
- Перебежчик?
- Не похож, - покачал головой офицер. – По виду – действительно купец, солидный человек, хорошо одет. При себе телега.
- Что в телеге?
Офицер вытянулся:
- Не успели обыскать, мой лорд!
- Идиоты, - прорычал Арманис. – Вдруг там отрава? Или еще что? Немедленно обыскать. А купца ко мне!
Пока вели пленника, лорд Арсона встал; заложив руки за спину, зашагал по небольшому пространству палатки. Что за сюрприз таит в себе неожиданное посещение? Он кожей чувствовал, что его ждет необычный, шокирующий сюрприз.
Купец – дородный, невысокий мужчина, седеющий и солидный, умело скрывал свой страх. За свою жизнь он явно не в первый раз бывал в необычных ситуациях; профессия купца сложная и опасная, приходится встречаться и с сильными мира сего, и с разбойниками, - так что лорд Арсона был не самым необычным зрелищем из тех, что приходилось видеть купцу. Но сейчас явно приходилось держать ухо востро: мало какой полководец в день сражения и штурма крепости будет настроен благодушно и миролюбиво. Поэтому купец поглядывал на лорда Арсона с осторожностью.
Арманис был хмур, нетороплив и точен в действиях, собран и готов к неприятностям. Его густые черные брови плотно сошлись в одну линию, а темные волосы собраны были под узкую повязку, которую он обычно надевал под шлем.
- Кто ты такой и что здесь делаешь? – спросил лорд отрывисто, глядя на купца исподлобья.
Купец прежде всего с достоинством поклонился.
- Приветствую благородного лорда… - начал было он, но Арманис нетерпеливо двинул рукой – скорей. – Я здесь не просто так. Непросто было выбраться из осажденного Керсенгарда, но вы понимаете… - купец хмыкнул, - некоторая сумма вполне способна сделать добрым даже городского стражника. Тем более что я не просто так торопился – у меня на то были причины.
- Да, ты горел желание присоединиться к моему войску, - презрительно хмыкнул Арманис.
Купец покачал головой. С каждой минутой он чувствовал себя уверенней, - лорд, кажется, не собирался злиться или гневаться, а, стало быть, речь заходила о нормальной, привычной сделке. Окинув палатку взглядом («Скромновато как-то для лорда, а?»), он засунул большие пальцы рук за пояс и взглянул на Арманиса, усевшегося на походную лежанку, застланную плащами:
- У меня к вам, пресветлый лорд, серьезное поручение…
- Мой лорд! Мой лорд! – раздался крик лейтенанта, ворвавшегося в палатку. Полог, откинутый торопливым движением, завернулся да так и остался наполовину откинутым.
Задыхающийся лейтенант остановился посередине палатки, обводя ее ошеломленным взглядом. С солнца он не видел ничего в полумраке; лишь через несколько секунд он нашел глазами Арманиса и торопливо поклонился:
- Мой лорд, мы обыскали багаж этого купца. Там… там такое… вы сами должны взглянуть на это!
- Сторожить этого, - кинул, нахмурясь, лорд, и широкими шагами вышел из палатки.
На улице его сразу же охватил шум, доносящийся от отдаленной атаки. Сейчас небольшой отряд войск Арсона штурмовал слабое место в крепостной стене Керсенгарда. Тянуло дымом от сгоревших зданий. Подтаскивали большое метательное оружие и две осадные лестницы. Все это делалось для отвлечения внимания от подкопа; однако осажденные, кажется, прекрасно поняли ход нападающих, и только для вида отбивались на стенах. Стоило бы послать туда еще десятка три солдат, чтобы немного подбодрить осажденных – пусть не скучают!…
Но не об этом думал лорд, идя за спешащим впереди лейтенантом. Его заинтриговало – что же могло находиться в телеге купца, который спешил к нему по важному поручению? Неужели арсонские шпионы прислали нечто настолько важное?… Ха, керсенгардскую корону, не иначе. Или же официальное отречение эльфийки (кто там у них сейчас правит?) от престола, и передача всех прав ему, Арманису Арсонскому…
Все эти мысли испарились тут же, как только он взглянул на содержимое телеги. Среди свертков ткани, аккуратно закутанная в плащ, лежала в глубоком обмороке Хельга, законная правительница Керсенгарда.
Арманис потер руки. В его голове зародился рискованный план. Откинув голову, он глубоко, до головокружения вдохнул дымный воздух и сжал зубы, чтобы не позволить себе ни смеха, ни тем более улыбки.
- Отнести королеву в мою палатку и немедленно – лекаря к ней! – властно распорядился он.