Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Кладезь знаний  (Прочитано 2567 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Asti

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Кладезь знаний
« : 03/05/2012, 00:29:57 »
С каждым днём, проведённым на этом форуме, я всё больше и больше удивляюсь открывшимся мне картинам о персонажах и событиях Арды.
Вот, например, сегодня.  я до сих пор не могу прийти в себя после того, как узнал, что Гэндальф был майаром и упоминался до 3й эпохи...
Мой вопрос вот в чём... Откуда вы берёте всю эту информацию? Откуда википедия это берёт?)
я перечитал сильму 6-7 раз и до сих пор не нашёл ни одного упоминания об Олорине (и уж тем более, о его "отдалённой" связи с Гэндальфом).
я прочитал "сильмариллион" и "дети хурина", о ВК и Хоббите даже упоминать нет смысла.

Подскажите, пожалуйста, что мне дальше читать, чтобы не впадать в щенячий экстаз после очередного открытия, совершённого на сием прекрасном форуме.
 :-[

Оффлайн Naugperedhel

  • Ветеран
  • *****
  • Пол: Мужской
  • Khuzdbanakûn
    • Просмотр профиля
Кладезь знаний
« Ответ #1 : 03/05/2012, 01:15:36 »
Есть еще сборники (или обзоры) черновиков Толкина - "Неоконченные сказания", "История Средиземья" в 12 томах, "Письма Толкина", "История Хоббита", различные тексты Толкина в толкинистических журналах.
Все оригиналы, изданные на английском, собраны в ТТА (Tolkien texts anthology) - осторожно, 1 гиг.
http://complete.jrrtolkien.ru/download/TTA2ee.iso
Дополняется тут:
http://tolkien.su/forum/index.php/topic,165.0.html
http://tolkien.su/forum/index.php/topic,21093.0.html

Советую ознакомиться со следующими ссылками:
http://tolkien.su/forum/index.php/topic,8419.0.html
http://tolkien.su/texts/
http://tolkien.su/faq/
http://www.tolkien.ru/texts/rus/
http://www.tolkien.ru/texts/eng/

Информации - с одной стороны много, но с другой - меньше чем хотелось бы.
Верю в эльфов и гномов. Не верю в людей...
Нет бога кроме Эру и Толкин - пророк его!
Aglâb khuzdûl! Всё о кхуздуле: khuzdul.su

Оффлайн Ричард Нунан

  • Модератор
  • *****
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Кладезь знаний
« Ответ #2 : 03/05/2012, 06:25:07 »
Справедливости ради, об Олорине говорится в самом начале "Сильмариллиона":
Цитировать
Wisest of the Maiar was Olórin. He too dwelt in Lórien, but his ways took him often to the house of Nienna, and of her he learned pity and patience.
Of Melian much is told in the Quenta Silmarillion. But of Olórin that tale does not speak; for though he loved the Elves, he walked among them unseen, or in form as one of them, and they did not know whence came the fair visions or the promptings of wisdom that he put into their hearts. In later days he was the friend of all the Children of Ilúvatar, and took pity on their sorrows; and those who listened to him awoke from despair and put away the imaginations of darkness.
Цитировать
Самым мудрым из Майяр был Олорин, которого позже звали Митрандиром и Гэндальфом. Он также жил в Лориене, но пути его часто приводили Олорина в дом Ниенны, и от нее он познал сострадание и терпение.

О Мелиан много рассказано в "Квента Сильмарильоне", но об Олорине это повествование не говорит, потому что он хотя и любил Эльфов, но бывал среди них невидимо или же принимал облик такой же, как у них. И Эльфы не знали, откуда приходят прекрасные видения или мудрые побуждения, которые он вкладывал в их сердца. В более поздние дни он был другом всех детей Илюватара и сочувствовал их горестям. И тех, кто прислушивался к его словам, покидали отчаяние и мрачные мысли.
(я не знаю, чей это перевод. Есть смутное подозрение, что Эстель).


А про то, что Олорин - одно из имен Гэндальфа, говорится в "ВК":
Цитировать
– Мы вслед за эльфами называли его Митрандиром. Его это устраивало. „Сколько стран, столько у меня и имен, – говорил он. – Митрандир – у эльфов, Таркун – у гномов. В забытых западных землях, в дни моей далекой молодости, меня звали Олорин, на юге зовут Инканус , на севере – Гэндальф. А на востоке я не бываю никогда“.

Лично я очень многое сначала почерпнул из замечательных комментариев Каррика и Каменкович к их переводу "ВК". Этот перевод выложен на нашем сайте.
"Our kings are of the Eldar" (J.R.R.Tolkien)

Оффлайн Asti

  • Новичок
  • *
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Кладезь знаний
« Ответ #3 : 03/05/2012, 09:21:54 »
Есть еще сборники (или обзоры) черновиков Толкина - "Неоконченные сказания", "История Средиземья" в 12 томах, "Письма Толкина", "История Хоббита", различные тексты Толкина в толкинистических журналах.
Все оригиналы, изданные на английском, собраны в ТТА (Tolkien texts anthology) - осторожно, 1 гиг.
http://complete.jrrtolkien.ru/download/TTA2ee.iso
Дополняется тут:
http://tolkien.su/forum/index.php/topic,165.0.html
http://tolkien.su/forum/index.php/topic,21093.0.html

Советую ознакомиться со следующими ссылками:
http://tolkien.su/forum/index.php/topic,8419.0.html
http://tolkien.su/texts/
http://tolkien.su/faq/
http://www.tolkien.ru/texts/rus/
http://www.tolkien.ru/texts/eng/

Информации - с одной стороны много, но с другой - меньше чем хотелось бы.
Спасибо) Сегодня же начну


Цитировать
Wisest of the Maiar was Olórin. He too dwelt in Lórien, but his ways took him often to the house of Nienna, and of her he learned pity and patience.
Of Melian much is told in the Quenta Silmarillion. But of Olórin that tale does not speak; for though he loved the Elves, he walked among them unseen, or in form as one of them, and they did not know whence came the fair visions or the promptings of wisdom that he put into their hearts. In later days he was the friend of all the Children of Ilúvatar, and took pity on their sorrows; and those who listened to him awoke from despair and put away the imaginations of darkness.
Цитировать
Самым мудрым из Майяр был Олорин, которого позже звали Митрандиром и Гэндальфом. Он также жил в Лориене, но пути его часто приводили Олорина в дом Ниенны, и от нее он познал сострадание и терпение.

О Мелиан много рассказано в "Квента Сильмарильоне", но об Олорине это повествование не говорит, потому что он хотя и любил Эльфов, но бывал среди них невидимо или же принимал облик такой же, как у них. И Эльфы не знали, откуда приходят прекрасные видения или мудрые побуждения, которые он вкладывал в их сердца. В более поздние дни он был другом всех детей Илюватара и сочувствовал их горестям. И тех, кто прислушивался к его словам, покидали отчаяние и мрачные мысли.
(я не знаю, чей это перевод. Есть смутное подозрение, что Эстель).


А про то, что Олорин - одно из имен Гэндальфа, говорится в "ВК":
Цитировать
– Мы вслед за эльфами называли его Митрандиром. Его это устраивало. „Сколько стран, столько у меня и имен, – говорил он. – Митрандир – у эльфов, Таркун – у гномов. В забытых западных землях, в дни моей далекой молодости, меня звали Олорин, на юге зовут Инканус , на севере – Гэндальф. А на востоке я не бываю никогда“.

Лично я очень многое сначала почерпнул из замечательных комментариев Каррика и Каменкович к их переводу "ВК". Этот перевод выложен на нашем сайте.
Видно я располагаю уж очень кривыми переводами(