Моя версия:
Фонетика родственных кхуздулу языков Арды:
В своем творчестве Толкин создал и неоднократно изменял концепцию происхождения языков Арды и их влияния друг на друга. Она касается и кхуздула, у которого был язык-предок и языки-потомки, получившие влияние кхуздула. Эта концепция изложена в текстах «Ламмас», «Ламмасетен» (LR 167-198), «Квенди и эльдар» (WJ 359-424), «Сравнительные таблицы» (PE 19/18-24, 27-28), «Тенгвеста квендеринва» (PE 18/23-30, 71-81). Эту концепцию (в разные периоды её развития) наглядно иллюстрируют Древа языков Арды (LR 169, 170, 196, PE 18/28, 29, 81), нарисованные Толкином. На основе этих материалов можно сказать следующее:
Близок к кхуздулу валарин, на основе которого Аулэ, вероятно, создал язык гномов (по ранней версии). Однако неоднократно говорится, что Аулэ создал гномов и создал, выдумал для них язык (WJ 205, 207, РМ 295, 323, LR 169, 170, 178, 179, 273, РЕ 18/28, 29, 81). Этот язык гномов - не валарин, а придуманный Аулэ новый язык (LR 170, 178, 179, 273, РЕ 18/29). Но этот язык создан был, по всей видимости, на основе валарина - т.к. на Древе языков Арды из "Ламмас" (LR 169, 170) показана прямая линия, связывающая валарин с Аулэ, а потом прерывистая, связывающая язык (языки) гномов с Аулэ. То есть язык гномов не прямо произошел от валарина, но частично. Этому является подтверждением несколько похожих, вероятно общих корней в кхуздуле и валарине, как в позднем валарине (keluth-kheled, machan-mahal, dush-amanudhan - buzundush, udushinbar, phelun - felak, ulu - ûl, появление в адунайском inzil "цветок", произошедшего вероятно от валаринского inidhil), так и в раннем (GATH-gathol, ULU – ûl, TUB - duban). Также Толкин писал, от имени Пенголода, что есть большая схожесть между языками людей и валарином, особенно у языков дунэдайн и народа Мараха, и в главных чертах они напоминают язык гномов (WJ 402).
К начальной версии валарина можно отнести корни, слова из «Этимологий имен и названий Белерианда» (текста Толкина из пятого тома «Истории Средиземья», с дополнениями в «Виньяр Тенгвар» №45, 46), что могли относиться к ранней версии валарина в «Тенгвеста квендеринва» и «Ламмас» - это подтверждается тем, что текст «Тенгвеста квендеринва» (описание праквендийского языка) ранее назывался «Тенгвеста валаринва» (описание валарина, см. РЕ 18/10-11), в его тексте много упоминаний валаринских корней, повторяющих корни из «Этимологий» (РЕ 18/58), к тому же многие слова кхуздула и родственных ему языков Арды имеют сходство с корнями из Этимологий, что нельзя объяснить этимологией через эльфийские языки (GATH-gathol, ULU – ûl, TUB – duban, адунайское Ur «солнце» - UR «огонь» из Этимологий, и т.д.). И лишь некоторые формы из «Этимологий» имеют пометку PQ – что это именно праквендийский язык (LR 349, 350, 371, 376, 377, 389, 394). Однако, эта теория неоднозначна и менее достоверна, к тому же Толкин позже изменил свою концепцию языков Арды и эльфийские языки больше не происходили из валарина и, следовательно, их корни не относились к валарину и не могли быть связаны с кхуздулом. Толкин также писал что язык (языки) гномов не имеют родства с эльфийскими (LR 179, РМ 295). Но, возможно, Толкин просто создал новую концепцию корней праквендийского языка, изложенную в «Квенди и эльдар» и «Тенгвеста квендеринва 2», не связанную с валарином, но это изменение не затронуло связь корней «Этимологий» с валарином и, следовательно, с кхуздулом, что подтверждается многими корнями из Этимологий, перекликающимися как с поздним валарином, так и с кхуздулом, и родственными ему языками Арды (см. ULU «лить» в Этимологиях – ûl «ручьи» в кхуздуле, Ul(l)u «вода» в позднем валарине и др. корни, также см. Словарь вероятных корней кхуздула на сайте khuzdul.ru). Да и к тому же, во время составления «Властелина колец» при создании большинства корней и слов кхуздула Толкин еще был увлечен первой концепцией, поэтому слова кхуздула могли быть созданы на основе корней валарина из «Этимологий».
Толкин неоднократно писал, что языки людей имеют влияние языка гномов: В "Серых анналах" сказано, что языки людей произошли из языка валар, люди учились, в том числе и языкам, у эльфов (лемби и данов), а также гномов и орков (WJ 118). В "Квента Сильмариллион" сказано что "языки истерлингов (восточников) имеют много сходства с языком гномов (WJ 205, 207). Пенголод отмечал, что есть большая схожесть между языками людей и валарином, особенно у языков дунэдайн и народа Мараха, и в главных чертах они напоминают язык гномов (WJ 402). Толкин отмечает теорию что "в прошлом некоторая часть языков людей, в том числе язык большей части эдайн, от которого произошел адунайский, имели влияние кхуздула" (РМ 317). По Древам языков Арды в "Ламмас" и "Ламмасетен" (LR 169, 170, 196) от кхуздула (а также от лемберина и орочьего, орквина) произошли языки Смуглых людей (восточные языки), но непрямо (прерывистая линия). Вероятно, это связано с историей, рассказаной в "О гномах и людях" - об особой дружбе между гномами Долгобородами и эдайн (дома Хадора). В знак дружбы гномы познакомили людей со своим языком, но людям было трудно учить язык гномов и они не смогли достичь большего, чем заимствовать некоторые гномьи слова в свой язык (PM:303). Это говорит о непрямом происхождении языков людей от языка гномов, лишь частичном заимствовании слов гномьего языка (что впрочем противоречит заявлению Толкина что адунайский сильно похож по структуре на кхуздул, что является более глубоким воздействием на язык, чем простое заимствование слов, возможно Толкин был неточен в этой цитате или просто изменил свое мнение позже).
По Древам языков Арды в "Тенгвеста квендеринва" (РЕ 18/28, 29, 81), от гномьего (а также орочьего и эльфийского аварина) произошли языки людей (видимо все языки всех людей), а уже после они разделились на языки восточных людей и язык эдайн (на который оказал влияние также эльфийский восточный данский язык, названный позже нандорином. Этот язык эдайн в РЕ 18/ 28 сперва назывался талиска, но позже это название вычеркнуто Толкином. Язык людей талиска также присутствует на Древах языков "Ламмас" и "Ламмасетен", но там он происходит не из языков Смуглых людей, из кхуздула, а из эльфийского восточного данского языка. Согласно тексту «О гномах и людях» ("Of Dwarves and Men", РМ, стр. 308) беорский и хадорский языки могли произойти из более древнего языка, который Э.Клочко называет прото-язык атани. На беорский язык также оказал влияние язык Серых эльфов, синдарин (РМ 368, 372). По ранним источникам из одного корня произошли беорский и халетский, а хадорский был другого происхождения, по поздним - одного происхождения были беорский и хадорский, а халетский был иным (WJ 218, 226, PM 372). Отсюда можно извлечь, что беорский и хадорский точно произошли из праязыка атани и имели влияние кхуздула в происхождении и структуре, а в халетском, как имевшем иное происхождение, это влияние также возможно, но в меньшей степени. Скорее всего это относится и к другскому, языку друэдайн, т.к. они также были в числе эдайн, пришедших в Белерианд. К талиска это может относиться в малой степени, т.к. в «Ламмас» Толкин считал его эльфийским языком. Но так как по промежуточной черновой версии талиска был праязыком эдайн, всё же вероятно, что и он нес влияние кхуздула. Также возможно, что языки восточных людей, истерлингов, а также южан, харадцев, также имеют влияние кхуздула.
В конце Первой эпохи, хадорский стал языком подавляющего большинства дунэдайн, которые выжили на Войне Гнева. В первых веках Второй эпохи они переселились на остров Нуменор, и из хадорского произошел адунайский (см. PM 303, 317, Сильм., гл. 17). Это также отражено на Древе языков в "Тенгвеста квендеринва" (РЕ 18/28, 29). Адунайский также получил влияние эльфийских языков - аваллонского (языка Тол-Эрессеа, квенья или ваньярина) и нимрийского (нандорина и/или аварина). Сказано, что адунайский близок к кхуздулу - напоминает кхуздул по фонетике и близок к нему в тех пунктах грамматики и структуры, где он отличается от эльфийского (SD 413). В Аваллонэ жило много разных народов эльфов – и синдар, и телери, и нолдор, и переехавшие из Валинора. Точно нельзя сказать – какие языки имел в виду под аваллонийским и нимрийским Толкин, но скорее всего аваллонийский – это квенья, хотя вероятно что это ваньярин. На это намекает появление в адунайском слова из валарина inidhil – inzil. А нимрийский скорее всего – восточный данский (позднее нандорин), на это намекает сходство с ним адунайского по фонетике (наличие большого количества палатальных согласных).
Из адунайского произошел вестрон, под влиянием эльфийских языков, квенья и синдарина (Прилож. F, РМ 33-34, 39, 64, 72, 315, WR 162, L 175). Это также отражено на Древе языков в "Тенгвеста квендеринва" (РЕ 18/28, 29).
«Языки Людей, которых сейчас можно встретить здесь, были связаны с Всеобщим языком; для людей на Севере и Западе, которые были сродни началу рода мужей Нуменора, что вернулись из-за моря, и Всеобщее наречие было создано смешением речи людей Средиземья с языками королей из-за моря» (РМ 64).
«Всеобщий язык, как некоторые его называют, происходит от нуменорцев; нуменорцы пришли на берега этих земель и взяли грубый язык людей, которых они здесь нашли и которыми они управляли, и они обогатили его, и, следовательно, он распространился на западный мир» (WR 162).
В Приложении F сказано:
«В годы своей власти нуменорцы основали много крепостей и гаваней на западном побережье Средиземья для помощи своим кораблям, и одним из главных из них был Пеларгир вблизи устья Андуина. Там говорили на адунайском, и он смешался с многими словами из языков людей меньших народов и превратился во Всеобщий язык, которые распространился затем вдоль побережья среди всех, что имел дело с Западным краем.
Они использовали Вестрон во всех своих отношениях с другими народами людей, и в управлении своими королевствами, и это Всеобщее наречие теперь расширилось, и ... сильно обогатилось за счет слов, взятых из эльфийских языков».
Есть и другие цитаты из черновиков о происхождении вестрона:
«В некоторых семьях Синдарин стал родным языком, а «грубый, вульгарный» язык адунайского происхождения изучался изредка , по мере необходимости. Так случилось, что когда Нуменорские поселения расширились и усилились, и вступили в контакт с народами людей Средиземья, «вульгарный язык » распространился далеко и широко, как «лингва франка» между народами.
Таким образом, на Севере и Западе все земли между Эред Луин и Сероструем и Hoarwell стали регионами Нуменорского влияния, в которых широко распространился « вульгарный язык».
В первоначальных границах королевств «вульгарный язык » вскоре стал повседневной речью, и в конечном итоге родным языком почти всех жителей, независимо от происхождения, и пришельцы , которым было разрешено поселиться в границах (королевств), приняли его. Его носители обычно называли его Вестрон (в действительности Adûni, а на синдарине Annúnaid). Но он распространился далеко за пределы королевств - сначала в отношениях с " народами королевств ", а позже как «Всеобщий язык», удобный для общения между народами, которые сохранили своих собственные многочисленные языки» (РМ 315-316).
Но также в черновиках есть и другая версия происхождения вестрона:
«Но на Западных землях Средиземья, где они основали королевства в изгнании, они нашли общий язык, использующийся вдоль побережья - от устья Андуина до ледяного залива Forochel на Севере. Этот язык был на Нолдорине назван Falathren или « Береговой язык» , но сами говорящие на нем называли его Yandünë [ > Andünar > Adúnar ] (то есть Вестрон, Западный) или Sōval Phārë (общий язык).
Эта Всеобщая речь была [вычеркнуто:] вначале/ языком людей, только поздней формой родного языка Праотцов людей перед тем, как эти три дома ушли за море. Таким образом, он был тесно близок другим языкам людей, что [> другим языкам Людей, полученных также из языков Эдайн или близко родственных им] по-прежнему использовались внутри страны, особенно на севере Западных земель или в верховьях Андуина. Его распространение [ > распространение вестрона ] было в значительной степени благодаря самим дунэдайн, ибо в Темные годы они часто посещали берега Средиземья, а в дни их великих путешествий до Падения они основали много крепостей и гаваней для помощи своим кораблям . Одна из самых больших из них была в Пеларгире выше Устья Андуина, и сказано, что язык этого региона (который впоследствии был назван Гондор), был основой Всеобщего языка» (РМ 33).
Этот параграф был переписан так: «Они обнаружили многих жителей на западных берегах, произошедших от их собственной крови. Они использовали Вестрон во всех своих отношениях с другими народами людей, и в управлении своими королевствами, и это Всеобщее наречие теперь расширилось, и ... сильно обогатилось за счет слов, взятых из языка дунэдайн, который был формой нолдорина [читай: синдарина] (сильно обогатилось за счет слов, взятых из адунайского языка дунэдайн и нолдорина)».
Таким образом, в момент, когда события, описанные в этой книге, начались, можно сказать, что почти все народы западнее Восточной части Лихолесья говорили на некоторой разновидности этого Общего языка; в то время как люди, живущие в Эриадоре, широкой земле между Туманными горами и Эред Линдоном, или на побережье, к югу от Белых Гор, использовали только Вестрон и давно забыли свои языки. Так было и с народом Гондора (кроме лордов) и Анфаласа и за его пределами, и с народом Бри и дунлендингами [> на Севере]. К Востоку от Туманных гор, и даже дальше на север, был известен Всеобщий язык, хотя там, как и в Эсгароте [> как у Долгого озера] или в Дейле, или среди беорнингов и лесных людей Западного края Лихолесья, люди также сохранили и повседневно использовали свой язык. (РМ 34)
Эорлинги или Рохиррим, как их называли в Гондоре, по-прежнему использовали свой собственный северный язык, но не все, их простой народ говорил также на Всеобщем языке в гондорской манере.
Также дунлендинги в Дунланде, исчезающий народ, остатки тех, кто жил в Западном Рохане до прихода Рохиррим, все еще цеплялись за свой язык. Он был полностью отличен от Вестрона, и происходил, кажется, от некоторого другого праязыка людей, не близкого языку Атани, Пратцов Людей. На сходном и родственном языке, вероятно, когда-то говорили в Бри (РМ 34).
Люди Бри, что утверждали, без сомнения - справедливо, что жили в тех регионах с незапамятных времен, задолго до прихода Элендиля, конечно, также приняли Всеобщий язык, но у них были имена, часть которых указывала на древний язык, / лишь отдаленно связанный, если вообще связанный [> не связанный] с языком Праотцов Людей, или Вестроном. Бри на этом языке означает 'гора', а Чет (как в Chetwood, Archet) «лес» (РМ 39).
Сказано также, что некоторые народы Лебеннина говорили на языках, принадлежащих к той лингвистической группе, к которой относился и адунайский (см. UT, стр. 214). Также Толкин писал что "Большинство людей северных регионов Западных земель (Средиземья) произошли от эдайн Первой эпохи или от их близких родичей. Их языки были, поэтому, связаны с адунайским" (Прилож. F).
Также сказано что праязык хоббитов был языком людей долины верхнего Андуина, но Стурзы (Крупни) адаптировали язык дунландцев (Прилож. F, RK 518).
Выводы:
Итак. очевидно, что часть эдайн не пошла в Белерианд, а расселилась по Средиземью, в Эриадоре, Рованионе, и от праязыка эдайн пошли языки людей, живущих в этих местностях. Это может относиться к агарскому языку (языку селения Агар, языку народа Тал-Элмара), андуинскому языку (языку людей долины Андуина), северному языку (языку людей Рованиона), дольскому языку (языку Дола/Дэйла), роханскому - "официальному" языку жителей королевства Рохан, потомков Северных людей Рованиона. Гондорские историки предполагали, что Northmen (Северные люди) были близкими родственниками людей третьего дома эдайн, Дома Хадора (см. UT, стр. 310).
Но наиболее хорошо представлена фонетика адунайского языка, валарина (в том числе раннего валарина, что может быть представлен в праквендийском в Этимологиях), вестрона, есть перечень звуков талиска.
Фонетика талиска, представленная в «Сравнительных таблицах» (РЕ 19/18-28), вряд ли может быть полезна для сравнения с кхуздулом, т.к. во время создания «Сравнительных таблиц» Толкин скорее всего считал талиска одним из диалектов данского (Danian) эльфийского языка (нандорина), см. Древа языков Арды в «Ламмас» и «Ламмасетен», LR 169, 170, что и отражено в таблицах (например, близость по палатальным согласным).
Фонетику вестрона рассматривать можно в основном в плане того какие звуки, обозначаемые рунами Ангертас, могли быть в вестроне, а не в кхуздуле. Так как вестрон, получивший большое влияние эльфийских языков, чрезвычайно далек от кхуздула, а ранний адунайский с хорошо описанной фонетикой – намного ближе к кхуздулу. Но сказано, что Всеобщее наречие, вестрон, произошел от первичного языка людей Средиземья Второй эпохи, когда тот смешался с поздним адунайским, и получил влияние эльфийских языков (очевидно, квенья и синдарина) (Прилож. F, РМ 33-34, 39, 64, 72, 315, WR 162, L 175). То есть те звуки, которые имеются в вестроне, но отсутствуют в эльфийских языках и позднем адунайском, могут быть следом языка людей запада Средиземья (Лебеннина, Эриадора, устья Андуина) Второй эпохи. Этот язык людей Запада – очевидно был родственным праязыкам эдайн, которые были родственны кхуздулу (UT, стр. 214, Прилож. F). Поэтому, те звуки, которые имеются в вестроне, но отсутствуют в эльфийских языках и позднем адунайском (ch, j, sh, zh, `), могут быть следом кхуздула.
Остальные родственные кхуздулу языки Арды представлены лишь небольшим количеством слов. Примечательным в них является наличие сочетания ch в хадорских именах и названиях (Marach, Malach, Amlach, Imlach, Larnach), но неясно какой точно звук это сочетание обозначало в хадорском.
В общем, схему связи языков Арды можно представить следующим рисунком (см. ниже):