Author Topic: О зажравшихся хранителях копирайта. (+)  (Read 10560 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

John

  • Guest
Дай Вам Бог, конечно, получить разрешение - "Блаженны верующие, ибо их есть Царствие Небесное".
 :)

               

               

Nolmendil

  • Guest
Mithrandir затронул  важный и болезненный вопрос. Мы его, конечно, сейчас не решим, но говорить о нем надо, пока решение не появится.

Цитата из: Mithrandir on 27-12-2004, 22:48:20
     Челoвек/oргaнизaция, oблaдaющaя aвтoрскими прaвaми не oбязaнa дaвaть рaзрешение, или oбьяснение oткaзa.  Aвтoрские прaвa - этo личнaя интеллектуaльнaя сoбственнoсть. Кaк с ней пoступaть - субьективнoе прaвo личнoсти, oблaдaющей этoй сoбственнoстью.     



Авторскими правами не может обладать никто, кроме автора. Никто, скажем, не может изменить название произведения или имя, под которым автор пожелал его опубликовать. Толкин Эстейт обладает не авторскими правами, а правом на использование произведений JRRT. Согласитесь, это звучит совсем иначе. Если даже мы что-то нарушаем, то ущерб наносится отнюдь не автору, а организации, которая к автору имеет весьма отдаленное отношение.

Кроме того, есть такое понятие, как недобросовестное использование собственности. Если я, допустим, зарегистрировал по всем правилам доменное имя gazprom.com, а оно понадобилось Газпрому, то у меня его отберут несмотря на священное право собственности. Если я втихую приобрел 51% акций компании N, а затем прихожу в нее и говорю ничего не подозревающим менеджерам "А ну-ка, ребята, пшли вон, теперь здесь я хозяин", то это называется недобросовестное поглощение и аморально, даже если я ухитрился не нарушить букву закона. Если я прикупил картину Айвазовского и использую ее как мишень для дартса или как вешалку для подштанников, я закона не нарушаю, но значит ли это, что меня нельзя осуждать?

Короче говоря, законы нужно стараться исполнять, но не обязательно их любить. Более того, если вам кажется что закон противоречит справедливости и морали, вы вправе его критиковать. Если ваша критика будет поддержана обществом, закон изменится. Поэтому John совершенно правильно делает, открыто и резко высказывая свое неудовольствие страусиной политикой Толкин Эстейт. А самым веским аргументом, демонстрирующим идиотизм этой конторы и несовершенство защищающего ее закона, служит как раз талантливый мультик - о котором они не пожелали даже слышать.

               

               

Mithrandir

  • Guest

Цитата из: John on 06-01-2005, 12:38:48
Дай Вам Бог, конечно, получить разрешение - "Блаженны верующие, ибо их есть Царствие Небесное". :)


    Не oжидaю ничегo, нo былo бы хoрoшo, если всё пoлучится.  Здесь нaчaлo тoй рaбoты: http://forum.tolkien.ru/index.php?topic=9506.msg252046#msg252046

               

               

Алла

  • Guest

Цитата из: John on 28-12-2004, 20:24:07
50 лет после первой публикации. Так что ещё 28 лет - шиш всем, а не легальный мультик. Блисс вышел в 1982 году.



Угу, было 50, теперь по новому Российкому закону об авторских правах уже 70. И в Англии тоже 70, так что и на 28 лет можно не рассчитывать...
А насчет того, что отказать они имели право - имели, конечно, вопрос только, что они сами на этом выиграли? Идиотизм этого поступка даже сами англичане понять не могут...

               

               

Ilnur

  • Guest
Re:
« Reply #44 on: 11/01/2005, 15:29:51 »
70?! А на прижизненные - 70 после смерти автора?

               

               

Алла

  • Guest
Статья 27. Срок действия авторского права

1. Авторское право действует в течение всей жизни автора и 70 лет после его смерти, кроме случаев, предусмотренных настоящей статьей.

Право авторства, право на имя и право на защиту репутации автора охраняются бессрочно.

2. Автор вправе в том же порядке, в каком назначается исполнитель завещания, указать лицо, на которое он возлагает охрану права авторства, права на имя и права на защиту своей репутации после своей смерти. Это лицо осуществляет свои полномочия пожизненно.

При отсутствии таких указаний охрана права авторства, права на имя и права на защиту репутации автора после его смерти осуществляется его наследниками или специально уполномоченным органом Российской Федерации, который осуществляет такую охрану, если наследников нет или их авторское право прекратилось.

3. Авторское право на произведение, обнародованное анонимно или под псевдонимом, действует в течение 70 лет после даты его правомерного обнародования.

Если в течение указанного срока автор произведения, выпущенного анонимно или под псевдонимом, раскроет свою личность или его личность не будет далее оставлять сомнений, то применяется положение абзаца первого пункта 1 настоящей статьи.

4. Авторское право на произведение, созданное в соавторстве, действует в течение всей жизни и 70 лет после смерти последнего автора, пережившего других соавторов.

5. Авторское право на произведение, впервые выпущенное в свет после смерти автора, действует в течение 70 лет после его выпуска.

Полностью здесь:
http://www.copyright.ru/federal-1451.html

               

               

John

  • Guest
Дааа, думал детям,  >:(, ладно, внукам завещаю. :)

               

               

Алла

  • Guest
Подожди расстраиваться, этот закон еще не прошел Конституционный суд и главное - противоречит Женевской конвенции, из которой Россия пока что не выходила.

               

               

Дм. Винoxoдов

  • Guest
А разве этот закон имеет обратную силу? Мне представляется, что он должен будет относиться лишь к тем произведениям, которые будут опубликованы с момента его утверждения Президентом, нет?

               

               

Алла

  • Guest
Боюсь, что обратную силу он еще как имеет, но точно это может сказать только юрист. Да и что это собственно меняет? За 28 лет в России все еще раз двести изменится...

               

               

Valandil

  • Guest
Я тут спросил у юриста, и юрист сказал, что не имеет он обратной силы. :)

               

               

Ilnur

  • Guest
Re:
« Reply #51 on: 12/01/2005, 15:14:33 »
И в Европе тоже?

               

               

Valandil

  • Guest
Закон вступает в силу на территории РФ в отношении всех произведений, вышедших где-либо в мире.

               

               

Ilnur

  • Guest
Re:
« Reply #53 on: 12/01/2005, 19:32:10 »
Меня скромно интересует, когда ирландцы повесят в инэт фольклорные сборники покойного с 1960-го года Шеймаса Макмануса.

               

               

Арвинд

  • Guest

Цитата из: John on 28-12-2004, 20:24:07
Или Вы против экранизаций, адаптаций, компьютерных игр "по мотивам" и т.д. вообще, и не смотрели фильм Джексона - который, кстати, тоже адвокаты Толкин Эстейт пытались запретить снимать и показывать? Там был и судебный процесс, и громкие заявления в прессе, и т.п. И только то, что, в свое время, Профессор лично продал права на экранизацию, позволило выпустить этот фильм.

Моё мнение категорически не связано с мультфильмом от ТТТ (думаю, он и впрямь классный). Но относительно "Властелина Колец" я поддерживаю тех, кто пытался противостоять экранизации. Ребята сделали, что смогли, - жаль, не удалось. Будь моя воля, фильма по "ВК" никогда бы на свете не было. Никакого...

               

               

NatalyAntonova

  • Guest
Re:
« Reply #55 on: 20/01/2005, 00:01:02 »

Цитата из: Арвинд on 19-01-2005, 20:01:56
Но относительно "Властелина Колец" я поддерживаю тех, кто пытался противостоять экранизации. Ребята сделали, что смогли, - жаль, не удалось. Будь моя воля, фильма по "ВК" никогда бы на свете не было. Никакого...


IMHO - обычно такие мнения высказывают люди, которые вообще не любят
экранизаций литературных произведений, или даже просто кино как искусство.
Я так думаю, потому что совершенно не понимаю в чём принципиальная разница
фильма по "ВК" и фильма, например, по "Тарзану" или там "Анжелике". Что-то я не слышала
никаких там страстей по кино-"Тарзанам" :)
(Хотя честно скажу, ни один из этих фильмов я не смотрела :) )
Фильм может быть снят хорошо или плохо, книга, по которой он снят, может
быть великой или обычной, но всё-таки - ну почему именно "ВК" не заслужил быть
экранизированным?
IMHO ничем, кроме как нелюбовью к кино, это объяснить нельзя.
К слову сказать, я тоже не люблю кино (за ну оооочень редкими исключениями).
Возможно, потому что "не хватает маны на окклуменцию"  -  чтобы не давать движущимся
картинкам подменять образы, рождённые своим воображением; ну так это
мои проблемы. У меня на них простое лекарство - сама не смотрю, и другим не мешаю,
и вполне рада за тех, кому фильм нравится :)

               

               

Арвинд

  • Guest
Я просто высказал свое мнение, т.к. не удержался. И это, конечно, мое имхо - но вполне обоснованное. Для подробной аргументации нужно время, которого категорически не хватает - но когда я доберусь до создания такой темы (в ТиТиОСе), то кину сюда ссылку.

Вкратце же - есть фильмы, которые я очень люблю, и есть книги, по которым можно делать классные экранизации. В частности, "Хоббит", я думаю, - потрясающе сценичное произведение. А "ВК" - нет. Художественные особенности этой книги несовместимы с однозначным визуальным рядом. "ВК"- книга, наглядно демонстрирующая колоссальную силу Слова. Эту книгу можно только читать, но не смотреть. Я убежден, что любая экранизация "Властелина колец" лишит это произведение практически всех основных достоинств. В частности, я хорошо понимаю людей, сходивших на первую часть, книгу не читавших, и с недоумением говорящих - что за сказочка, почему Толкина вообще называют серьезным писателем?.. Экранизировать, в данном случае, - значит предельно опошлить серьезное произведение, сделав его частью массовой культуры.

И еще, чтобы моя мысль была понятнее: как Вы представляете  себе экранизацию "Замка" Кафки? Кафка от Толкина очень далек, естественно, но его стиль также (в романах) полностью основан на силе слова.

               

               

Арвинд

  • Guest

Цитата из: NatalyAntonova on 20-01-2005, 00:01:02
Я так думаю, потому что совершенно не понимаю в чём принципиальная разница
фильма по "ВК" и фильма, например, по "Тарзану" или там "Анжелике". Что-то я не слышала
никаких там страстей по кино-"Тарзанам" :)

Наталья, ну успокойте же меня! Скажите, что Вы не рассматриваете "ВК" в ряду таких книг.
Потому что если Вы не понимаете разницу между произведением искусства и книгой-сюжетом, то, боюсь, нам с Вами вообще не о чем говорить...  :(

               

               

NatalyAntonova

  • Guest
Re:
« Reply #58 on: 21/01/2005, 00:09:13 »

Цитата из: Арвинд on 20-01-2005, 19:34:27

Цитата из: NatalyAntonova on 20-01-2005, 00:01:02
Я так думаю, потому что совершенно не понимаю в чём принципиальная разница
фильма по "ВК" и фильма, например, по "Тарзану" или там "Анжелике". Что-то я не слышала
никаких там страстей по кино-"Тарзанам" :)

Наталья, ну успокойте же меня! Скажите, что Вы не рассматриваете "ВК" в ряду таких книг.



Нет, ну я не сомневалась, что меня заподозрят в смешивании Божьего дара с яичницей :-)
Нет, я не рассматриваю "ВК" в ряду таких книг :-)
Но я рассматриваю фильм "ВК" в ряду других фильмов, ибо "ВК" всё же не
пуп земли, а фильм среди фильмов.
Кино - это другое искусство, забудьте здесь про силу написанного Слова,
вполне возможно,  что мы увидим не то что ждали от книги, но всё же мы увидим Средиземье.
Здесь не будет силы написанного Слова. Но возможно, что будет
сила произнесённого Слова, и много других сил.

Я хочу выразить ещё и такую мысль (жаль, косноязычие мешает) - любой режиссёр имеет право хотя бы попытаться создать свой киношедевр на каком угодно литературном произведении. Да откуда кто знает, может он совершит переворот в киноиндустрии и у него получится? Я понимаю - ругать/хвалить уже готовое кино, но ратовать за запрет гипотетических будущих фильмов - нет, не понимаю. Я считаю, что запреты вредны прежде всего для "ВК", каких-то граней в его вИдении не будет.

Цитата из: Арвинд on 20-01-2005, 19:34:27
В частности, я хорошо понимаю людей, сходивших на первую часть, книгу не читавших, и с недоумением говорящих - что за сказочка, почему Толкина вообще называют серьезным писателем?.. Экранизировать, в данном случае, - значит предельно опошлить серьезное произведение, сделав его частью массовой культуры.


А вы что, не слышали, как люди прочитав ВК, говорят: "да ну, это просто
сказочка"? Просто есть люди, которые никогда не полюбят творчество JRRT,
сваливать всё на фильм неверно. И вы не слышали, как люди говорят после
просмотра фильма: "о, вот этот эпизод - это так сильно, режиссёр как будто
там побывал"?
Цель режиссёра - сделать фильм не частью некой непонятной массовой
культуры, а сделать фильм частью _культуры_. Справится он или нет - известно
только Богу.

Цитата из: Арвинд on 20-01-2005, 19:34:27
Потому что если Вы не понимаете разницу между произведением искусства и книгой-сюжетом, то, боюсь, нам с Вами вообще не о чем говорить...  :(



Типа, как у меня язык повернулся вставить их названия в одно предложение? :D
Я понимаю разницу, а "Анжелика" с "Тарзаном" лично мне неинтересны.
Но - IMHO - "произведение искусства" и "книга-сюжет" -
оценки настолько субъективные, что на эту тему разговора точно не получится.
Во всяком случае для меня появление подобных слов в разговоре - индикатор
начинающегося флейма о вкусах.

По поводу Кафки - увы, не читала, не могу ничего сказать.

Цитата из: Арвинд on 20-01-2005, 19:34:27
Я просто высказал свое мнение, т.к. не удержался.


Аналогично :)
И вообще, непременно переубедить я не собираюсь, а просто скромно
надеюсь немножко повлиять на вашу точку зрения :)

               

               

Арвинд

  • Guest

Цитата из: NatalyAntonova on 21-01-2005, 00:09:13
И вообще, непременно переубедить я не собираюсь, а просто скромно
надеюсь немножко повлиять на вашу точку зрения :)


Не, не получится  ;)

Anyway, извините за необоснованные подозрения. Буду рад продолжить дискуссию, как только мой текст созреет.

PS А Кафку, мне кажется, прочитать стоит...