Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Позарез нужен кто-нибудь, кто разбирается в эльфийских именах.  (Прочитано 9647 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Sands Of Time

  • Гость
Требуется маленькая консультация, если согласны ее дать - пишите на мыло, буду по гроб жизни обязан.

               

               

Raven_dlk

  • Гость
Что конкретно ?

               

               

Hel

  • Гость
Ты лучше в форуме спроси- глядишь, совместными усилиями и найдем правильный ответ...

               

               

Raven_dlk

  • Гость
Истинно так  :)

               

               

Sands Of Time

  • Гость
В общем, вот два возможных имени:
Алкэвэн
и Мальтэлен,
оба рождены мной лично с применением всякий квенийско-синдаринских словарей. Тк я в эльфийских языках - полный чайник, хотелось бы знать, какие эмоции и смысловые ассоциации слова вызывают, на сколько удобоваримо звучат, и вообще, эльфам какого пола могли бы принадлежать.
Пока все.

               

               

Hel

  • Гость
Алькэвэн: наличие  -wen - явный указатель на то, что имя женское. Первая половина как звучит, от alkar-?  "сверкать, сиять" "Сияющая Дева"?
Мальтэлен: - ты бы на латинице написание давал, что ли, для удобства чтения... Образовано от malta- "золото"? Что тогда означает -len? Или mal- + -tel- + -en?
 

               

               

Raven_dlk

  • Гость
Хм... как режет слух...

Алквэн - первая половина может быть и от АЛАК-  , "порыв , стремительное движение" => "Стремительная Дева"  , видимо :)

Мальтэлен - скорее всего от МАЛ- , "золотой" , -ТЭЛЬ- , "конец , последний" и -ЭЛЕН , "звезда" , т. е. "Последняя , золотая звезда"

А что имел ввиду ты , когда придумывал эти имена ?

               

               

Sands Of Time

  • Гость
О, я не совсем безнадежен. :)
Hel, приблизительно Сияющую Деву я и имел ввиду. А вот со вторым - немного по-другому, malta - да, а вторая часть - это "эль" или "элен", т.е. звезда. Вообще-то, хотелось что-то вроде "подобный золотой звезде"....

               

               

Hel

  • Гость
Тогда АлькАвэн. И слух не режет спотыканием на "э", неизвестно откуда возникшем в середине слова :)
"Золото" как цвет, оттенок цвета все же лучше laure. Malta- это золото, как металл.
Есть слово elvёa "похожий на звезду, звездный?" и laurёa "похожий на золото, золотой". Как тебе вариант Laurelvёa (Лаурэльвэа)?
Сейчас сюда дойдут лингвисты и начнется веселье...  ;D



               

               

Ohthere

  • Гость

Цитата из: Hel on 25-12-2002, 13:37:07
Сейчас сюда дойдут лингвисты и начнется веселье...  ;D


На что намекаешь? :) Опоздал я, похоже :)

Цитата из: Hel on 25-12-2002, 13:37:07
Тогда АлькАвэн. И слух не режет спотыканием на "э", неизвестно откуда возникшем в середине слова :)


Ой-ой, корень AKLA-R - это сильно навороченные вариант простого и незамысловатого корня KAL- (то есть там подавление корневой sundo'ma с одновременной её же префиксацией, плюс суффикс -r). Очень, похоже, специальное значение, сильно завзяанное на "славный". А вариант Alcawen - это получается от незасвидетельстованного корня AKL(A)-, с непонятным значением.

Впрочем, от KAL- что-то не хочется производить... девушку по имени Calawen могут и не понять ::)

Как насчёт N~GAL-? Nalawen?

Цитата из: Hel on 25-12-2002, 13:37:07
"Золото" как цвет, оттенок цвета все же лучше laure. Malta- это золото, как металл.
Есть слово elvёa "похожий на звезду, звездный?" и laurёa "похожий на золото, золотой". Как тебе вариант Laurelvёa (Лаурэльвэа)?



Вот это мне тоже нравится. Правда, у двух слов слегка разная структура - у elvёa ещё есть суффикс, означающий подобие, -ve-, но ведь это именно то, что нужно  8)

Вотъ.

               

               

Raven_dlk

  • Гость
2Helige Ande :

Цитата:
приблизительно Сияющую Деву я и имел ввиду


То есть Галадриэль (Алтириэль) ("Дева увенчанная сиянием") ?  :)

В любом случае неправильно , так как АЛКАР- , "слава , роскошь , великолепие" - корень квэнийский , а -ВЭН , "дева" - синдарин . Если хочется имя именно такого типа , то правильнее , ИМХО , будет АГЛАРВЭН , ибо АГЛАР - это синдаризация квэнийского корня АЛКАР  ;)

2Edricson :

Цитата:
Ой-ой, корень AKLA-R - это сильно навороченные вариант простого и незамысловатого корня KAL-

Ой , вряд ли  :)  АЛКАР , "слава , роскошь , великолепие" (синд. АГЛАР) и АЛАТА , "сиять"  (синд. КАЛ , ГАЛ) корни разные , хотя , неисключено , что родственные  ;)

2Хэл :

Цитата:
Malta- это золото, как металл.


Истинно так  :) Есть ещё корень ЛАУРЕ , квен. "золотой" (по цвету яркости , но не по материалу) (синд. ГЛОР) ; и КУЛ синд. , "красно-золотой"
Но Мальтэлен , "Последняя , золотая звезда" вполне себе правильно  ;) Вспомни , ведь Лаурелин называли и Малинальда , "золотое древо" (причём имелось ввиду золото как материал) , так что можно и "золотая звезда"  :)

               

               

Hel

  • Гость

Цитата из: Edricson on 25-12-2002, 13:51:20
На что намекаешь? :) Опоздал я, похоже :)


 
Ну, на половину-то вопроса точно успел :)
Цитата:
Ой-ой, корень AKLA-R - это сильно навороченные вариант простого и незамысловатого корня KAL- (то есть там подавление корневой sundo'ma с одновременной её же префиксацией, плюс суффикс -r). Очень, похоже, специальное значение, сильно завзяанное на "славный". А вариант Alcawen - это получается от незасвидетельстованного корня AKL(A)-, с непонятным значением.
Впрочем, от KAL- что-то не хочется производить... девушку по имени Calawen могут и не понять ::)
Как насчёт N~GAL-? Nalawen?


И два часа на разьяснение значения, почему это именно так :)


               

               

Ohthere

  • Гость

Цитата из: Raven_dlk on 25-12-2002, 14:06:52
В любом случае неправильно , так как АЛКАР- , "слава , роскошь , великолепие" - корень квэнийский , а -ВЭН , "дева" - синдарин . Если хочется имя именно такого типа , то правильнее , ИМХО , будет АГЛАРВЭН , ибо АГЛАР - это синдаризация квэнийского корня АЛКАР  ;)


Неправда ваша. Корень WEN-, WENED- является общеэльдаринским, в квэнья есть слово vende "дева", например в молитве Sub Tuum Praesidium. Aglar - ни разу не синдаринизация, а закономерное развитие праэльфийского AKLA-R, где даже лучше сохраняется облик эльдаринского слова.

Цитата из: Raven_dlk on 25-12-2002, 14:06:52

Цитата:
Ой-ой, корень AKLA-R - это сильно навороченные вариант простого и незамысловатого корня KAL-

Ой , вряд ли  :)  АЛКАР , "слава , роскошь , великолепие" (синд. АГЛАР) и АЛАТА , "сиять"  (синд. КАЛ , ГАЛ) корни разные , хотя , неисключено , что родственные  ;)


Родственные. Читайте Этимологии, они рулят  :D Там написано чёрным по относительно белому: AKLA-R See KAL-. Есть такое слово - sundokarme. Вот тут оно. Я в другом постинге уже объяснил механизм.

Маленькая просьба: давайте будем праэльфийские корни писать большими буквами, а квэнийские и синдаринские - маленькими. Сбивает.   :(


               

               

Sands Of Time

  • Гость
Запутали!
« Ответ #13 : 25/12/2002, 14:26:23 »
Слишком много для меня одного, я не лингвист, так что будьте так любезны - на пальцах :)
Мне нужно, чтобы ее имя имело корень, сходный по значению с "сияние", "солнечный луч", "свет".

2 Raven_dlk, она - не Галадриэль, а гораздо младше :)

               

               

Hel

  • Гость
Ворон, не советую спорить на тему просхождения корней с Эдриксоном, живым не уйдешь :) -вен - оно одинаково применимо и в Квэнья, и в Синдарин.
В случае с Лаурэлин- можно представить, что оно было похоже на дерево, созданное из золота-металла, но в случае "золотая звезда" где золото как металл, мне приходит в голову только какая-нибудь ювелирная подвеска или брошь, изготовленная в форме звезды из золота. Какой девушке понравится, что ее называют "похожей на звезду из золота", а? :)

Хелиге, calima "блестящий, светящийся, отражающий свет" и т.д. :)
Соответственно, самое простое Calimё Калимэ. Кстати, у bright есть еще и переносное значение "сиять от счастья"- вот тебе и неплохая игра слов :)
А еще есть на Синдарин имя Арвэн... :)


               

               

Raven_dlk

  • Гость

Цитата:
Ворон, не советую спорить на тему просхождения корней с Эдриксоном

складываю оружие и повышаю Эдриксону рейтинг  :)

2Edricson :

Цитата:
Читайте Этимологии, они рулят


уж рулят так рулят :D я их не читал (так как по аглицки не разумею :)) , но весьма наслышан . Есть на русском языке ?

               

               

Ohthere

  • Гость

Цитата из: Raven_dlk on 25-12-2002, 14:53:13

Цитата:
Ворон, не советую спорить на тему просхождения корней с Эдриксоном

складываю оружие и повышаю Эдриксону рейтинг  :)


Tack saa mycket  ;D

Цитата из: Raven_dlk on 25-12-2002, 14:53:13
2Edricson :
Цитата:
Читайте Этимологии, они рулят


уж рулят так рулят :D я их не читал (так как по аглицки не разумею :)) , но весьма наслышан . Есть на русском языке ?



Насколько мне известно, в общедоступном виде - нет. Их давно грозится перевести Кинн, но... воз и ныне там.  :-X

               

               

Hel

  • Гость

Цитата из: Raven_dlk on 25-12-2002, 14:53:13
уж рулят так рулят :D я их не читал (так как по аглицки не разумею :)) , но весьма наслышан . Есть на русском языке ?


Ворон, к твоему несчастью, пока нет :) Судьба любого толкиниста- в конце концов учить английский  ;D ;D

               

               

Raven_dlk

  • Гость

Цитата:
Судьба любого толкиниста- в конце концов учить английский


Поздно уже  :)

               

               

Ohthere

  • Гость

Цитата из: Hel on 25-12-2002, 14:18:50

Цитата из: Edricson on 25-12-2002, 13:51:20
Как насчёт N~GAL-? Nalawen?


И два часа на разьяснение значения, почему это именно так :)



Зачем два часа? Есть туча слов, где начальное n~ даёт n- в Третью Эпоху. Хэл, тебе ли не знать слова n~oldo  ;D

Корен зафиксирован всё в том же имени Naltariel, которая Галадриэль.

Про разную эволюцию корня KAL-/GAL-/N~GAL- есть статья одного испанского товарища. Вот её переведём и повесим....