Те эльфы, про которых говорят "красивые, высокие, тонкие, бессмертные" начались только у Толкиена. Он их придумал (как и орков). Как было написано то-ли в после-, то ли в предисловии: что то типа "эльфов все предстваляют маленькими существами, с крылышками и что то в этом духе бла-бла бла..., а я вам расскажу, как на самом деле".
Потому, фольклерные эльфы могут быть любыми. (как этот доходяга с лицом нашего императора). Ну и притом перевод на русский... Мало кто из переводчиков знает, что gnome - это карлик, а dwarf - гном (ну... по Ad&D, ногами не бейте). умаю, лучше бы его перевели действительно, как "домовой". Это еще не худший вариант. недавно показывали, по моему, шотландский фильм про войну эльфов и гномов (в том переводе, который я видел пару лет назад). Эльфы с крыльями, гномы коренастенькие. Все малоразмерные. Так вот, в новом переводе знаете кто воевал? Эльфы с троллями. Зашибись, да? Как можно дойти до такого тупизма - я не понимаю. Тролли везде большие мелкоголовые и мускулистые с дубиной на плече и косой саженью в пузе. (и человеческими останками тоже). Так что можно только благодарить, что Тобби не домашний назгул. Или кентавр Апдайка...