Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: Чем дальше в лес или третья серия  (Прочитано 9167 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Ashbringer

  • Гость
Brunhilda, полностью поддерживаю.

От себя приведу несколько сухих подсчетов (я их уже приводил с год назад, ну да лень тему искать).
Книга на английском языке занимает порядка 1000 страниц. Допустим, одну страницу нормальный человек прочитывает за 5 минут. Считаем. 1000*5=5000 минут или примерно 75 часов чтения.
Безусловно, кинематографический способ передачи информации значительно "быстрее" литературного - положим, раза в три. Получается, что для точной экранизации книги нам потребуется... 25 часов экранного времени! А теперь вспомним, во сколько уложился тов. Джексон. В 9 часов, то есть ужав фильм почти в три раза! О чем тут можно спорить, о каких еще "отступлениях"? Тем более, что куда более ортодоксальные режиссерские версии фильма длиннее (все вместе) часа на два, то есть все равно короче реально необходимого для экранизации времени больше, чем в два раза...

               

               

Роз'n'Бом

  • Гость
Ашбрингер(так пишеться???)
А что нельзя было снять эти самые 25 часов??Что в этом нереального??
Ыспомним хотя бы количество сериалов а что было бы если бы сделали многосерийный фильм по ВК прочем взять в группу Толкиенистов аля Валандиль Талиорне которые будут стараться не допускать позорных ошибок?? Ради такого я согласен ждать не 3 года а лет 7-8 но зато в итоге получился бы шедевр
ИМХО
Только даже в описаном мной варианте недовольных было бы тьма
Ибо все бы пересорились бы из за актеров но актеры меня лично выводят гораздо меньше чем ляпсусы и упущения глупо замененные

               

               

Эотан

  • Гость

Цитата:
Кстати, вопрос не в кассу, ты вообще свое мнение составлял по киношным или по режисерским версиям? (во мне, перечитав пост Ашбрингера, проснулись подозрения).


Прошу понять правильно, но даже при всем моем толкиенизме мне не по карману DVD-set за $200-250... Потому и приходится смотреть либо пиратов, либо в кинотеатре. На пиратах лучше - то же самое барахло, только дешевле.
Повторюсь, но уж больно мысль подходит - я не говорю, что в фильме все плохо. Например, за подбор типажей можно очень долго хвалить. Масштабность, например, битвы в Helm's Deep просто выше всех похвал. Музыка сделана здорово. Минас-Тирит и Минас-Моргул, Лугбурз, Мория, Карадрас - смотрятся обалденно...
Но.
За типажи не берусь - тут сугубо дело вкуса. А вот за колхоз имени Эорла Отрока задушил бы всю съемочную группу в объятиях... Атака южан сделана отвратительно, а путь Фродо и Сэма в Мордор в третьей части - просто фэ, в любом аспекте рассмотрения.
От сюжета самой книги (в киноверсии) остались одни огрызки, причем по какому принципу эти огрызки накидывались в фильм вообще не понять...

Если же сравнивать с экранизациями, то я как раз не читал и не смотрел "Унесенных ветром". А вот про "Войну и Мир" могу сказать, что Бондарчук в полном смысле воссоздал книгу - хотя и опускал иные подробности, но суть передал грамотно.
Неплохо был снят и "Тихий Дон", однако тут уже в отличие от книги добавили "руководящую и направляющую роль ВКП(б)".
Так что опыт хороших экранизаций есть.

Цитата:
Я не смотрела ни одного из названных тобой фильмов. (меня муж кормит только лично им отобранными шедеврами)


Мне б жену такую, чтобы одними шедеврами снабжала, а то смотрю разное барахло типа PJ's LoTR...  :(

Цитата:
Словно ВК это что-то святое, о представлении чего вы знаете все, а ни я, ни Джексон с компанией - ничерта...


Я об этом не упоминал. Речь же вел вот о чем - это П.Дж. явно виднее чем Профессору, что было на самом деле. Еще раз - если виднее, то снимайте ярлык "based on", и в лучшем случае вешайте "adopted from".
У Джексона (остальных, работавших над сценарием и над склейкой, я не знаю, потому персонализирую зло  ;) ) нет элементарного уважения к первоисточнику. Например, представьте себе Бондарчука, добавившего в фильм какую-нибудь явную дурь типа появления в Бородинской битве нарезного оружия или войск в камуфляжной форме.
Это было бы просто нереально.
Тут же сюжет не просто урезан - он банально перевран, или как политкорректно выражаются в Голливуде "адаптирован". Простой пример сразу - Гендальф внезапно влетает к Фродо, спокойно живущему в Шире - мол, ховайся - Черные идут!
Просто сделайте экран с титрами - "прошло столько-то лет" и т.п. Банальный прием, но срабатывает во всех хороших экранизациях эпопей и больших произведений. И тогда не пришлось бы придумывать подобного.
Дальше, крутой Арагорн выносит на Weathertop сразу пятерых назгулов. Не слишком ли?
Гендальф на лошади в усыпальнице с Денетором. Я плакаль...
Клоун-Гимли... Ну не может Голливуд без дурачка в фильме, сопровождающего главного героя. Хотите или нет, но у меня единственная аналогия с Судьей Дреддом. Был там такой товарищ, специально для смеха. Имхо, очень глупый прием, рассчитанный на посредственного зрителя. А в отношении Гимли и вообще нелепый.
Вставка Арвен... Вот уж без кого сто процентов можно было вообще обойтись (ну, может, оставить минуты 4-5).
Итог - я все понимаю, когда книгу надо изрезать (а не переврать!) от безвыходности. Но тут большинство вырезок и правок сделано вообще без объяснимых причин! А те, что нам все же соизволили объяснить, выглядят нелепо. Чего стоит, например, объяснение лютости Фарамира по отношению к хоббитам - не мог-де он сказать "Я бы его и на дороге не поднял" и отпустить их. Кольцо-де должно быть для всех неотразимо. А то как так - Боромир не удержался, а брат вдруг отличился. Ну понятно, съемочной группе безусловно виднее, чем Толкиену.
Цитата:
И, по степени передажи деталей и моментов книги , по качеству антуража актеров и актерской игры, ВК - сразу видно - на порядок сложнее, и сделано очень хорошо.  Я боюсь, что основное наше разногласие касается все-таки передачи духа книги, а тут аргументов нету, потому как ИМХО.


Вот я и привел выше свою точку зрения на уровень решения задачи по экранизации эпопеи  8)  ;D
Задача решена крайне неудовлетворительно именно относительно известных аналогов, а отдельные удавшиеся моменты только увеличивают разочарование, вызванное тем, на что именно мы могли рассчитывать, если бы...



               

               

Ashbringer

  • Гость

Цитата из: Розенбом on 04-01-2004, 18:23:11
А что нельзя было снять эти самые 25 часов?


При всем уважении, но Вы меня удивляете своей наивностью.
Нынешние 11 часов съемок обошлись в 370 миллионов долларов. Соответственно, 25 часов обошлись бы в полтора-два раза больше. Это раз.
Ну а, самое главное, кто бы окупил бы эти затраты? Неужели Вы думаете, что среди зрителей, не относящих себя к поклонникам творчества Профессора (а таковых, думаю, процентов 98), найдется много желающих сидеть 25 часов перед экраном, пусть и в восемь заходов? И если сейчас от многих зрителей слышно, что фильм "зануден и затянут", что что бы вы услышали, растянув фильм почти втрое?
Вы думаете, что фильмы с таким бюджетом снимаются на деньги энтузиастов, ратующих за соблюдение всех тонкостей книги-первоисточника? ;D

               

               

Ashbringer

  • Гость

Цитата из: Эотан on 04-01-2004, 18:35:54
Прошу понять правильно, но даже при всем моем толкиенизме мне не по карману DVD-set за $200-250...


Наводящий вопрос: Вы вообще когда в последний раз в магазин с видеопродукцией заходили? ;) Полная режиссерская версия "ДК" на DVD плюс еще всякие бонусы стоят... около 50 долларов. А для особо прижимистых фанатов - двухкассетный набор за... 240, нет, не долларов, и даже не индийских рупий, - рублей! ;D

               

               

Роз'n'Бом

  • Гость

Цитата из: Ashbringer on 04-01-2004, 19:47:44

Цитата из: Розенбом on 04-01-2004, 18:23:11
А что нельзя было снять эти самые 25 часов?


При всем уважении, но Вы меня удивляете своей наивностью.
Нынешние 11 часов съемок обошлись в 370 миллионов долларов. Соответственно, 25 часов обошлись бы в полтора-два раза больше. Это раз.
Ну а, самое главное, кто бы окупил бы эти затраты? Неужели Вы думаете, что среди зрителей, не относящих себя к поклонникам творчества Профессора (а таковых, думаю, процентов 98), найдется много желающих сидеть 25 часов перед экраном, пусть и в восемь заходов? И если сейчас от многих зрителей слышно, что фильм "зануден и затянут", что что бы вы услышали, растянув фильм почти втрое?
Вы думаете, что фильмы с таким бюджетом снимаются на деньги энтузиастов, ратующих за соблюдение всех тонкостей книги-первоисточника? ;D


Хмммм его потому и считают занудным что он слишком нереальный а вот в книге все последовательно и логично
Я бы чесно не очень понимаю зачем тратить такое количество бабла на непонятно что а вот на хорошую экранизацию можно и больше потратить и мне кажеться что оно себя окупит

               

               

Ashbringer

  • Гость

Цитата из: Розенбом on 04-01-2004, 20:02:20
Я бы чесно не очень понимаю зачем тратить такое количество бабла на непонятно что а вот на хорошую экранизацию можно и больше потратить и мне кажеться что оно себя окупит



Зачем, говорите, тратить? А вот зачем: мировые сборы БК составили 860 млн. долл., ДК - 919 млн. долл., думаю что и Третья часть соберет не меньше. И это не считая DVD и пр.! Полагаю, комментарии излишни.

               

               

Gloredhel

  • Гость
Забавные вы... Такое очучение, что кто-то специально плохой фильм снимал.. Мне вот вчера английский толкинист сказал: " У русских видимо восприятие Толкина от нашего отличатется, потому как ты первая, кому не нравится фильм в сравнении с книгой.. Можно было бы его сделать подлиннее, но и так супер!!"

               

               

Кириан Нарнийский

  • Гость

Цитата:
Такое очучение, что кто-то специально плохой фильм снимал..

Вот именно

               

               

svensven

  • Гость

Цитата из: Gloredhel on 04-01-2004, 21:22:26
Забавные вы... Такое очучение, что кто-то специально плохой фильм снимал.. Мне вот вчера английский толкинист сказал: " У русских видимо восприятие Толкина от нашего отличатется, потому как ты первая, кому не нравится фильм в сравнении с книгой.. Можно было бы его сделать подлиннее, но и так супер!!"


 Дык на то мы и руские... :)

               

               

Brunhilda

  • Гость
претензии, что это - глюки русских толкиенистов приходилось слышать и мне.

Кириан, в конце концов, МРЕГ4 можно на ослике скачать - вторую ружисерскую серию на ДВД мы тоже пока не купили, но уже с месяц как ппосмотрели  ;)

               

               

Ashbringer

  • Гость
Имхо, разница в восприятии "покушения на святыню" российйскими и английскими толкинистами во многом основана на социально-экономических факторах. У англичан вполне здоровая экономика, стойкие традиции, социальные  гарантии и пр. Для них Толкин и толкинизм - не заболевание, а способ увлекательного проведения досуга.
У нас же проблем, мягко говоря, побольше, вот народ валом и валит в Средиземье - прочь из нашей жестокой действительности. Как в норку прячется. ;) А тут - такое надругательство над облюбованной "берлогой"! Мде. Мрак. Радует одно - даже в России в большинстве случаев толкинофанатизм с годами проходит, оставляя место для здоровой любви к хорошей книге.

Да, во многом еще и виновата загадочная русска душа (без кавычек. Для меня этот термин не несет иронической нагрузки.) - русские вообще воспринимают все слишком близко к сердцу.

               

               

Кириан Нарнийский

  • Гость
Господа, мы уже говорим не про это. ВК плохой фильм с точки зрения не толкинистов, а здорового вкуса. А еще вопрос - принес ли фильм что-нибудь новое в идею Профа?
А по хорошим экранизациям - "Золотой Теленок" (с Юрским - геально вместили гениальную книгу в совсем небольшой объем, пример того, КАК можно обрезать фильм), "Страх и ненависть в Лас-Вегасе".

               

               

Brunhilda

  • Гость
Ashbringer, я уж и не знаю, что тебе сказать такого хорошего! Все меня бросили, один ты остался, зато какой ТЫ! (* Brunhilda стоит спиной к спине с Ашбрингером с клеймурой в руках и озорным блеском в серых ледышках глаз)

 ;D
Эотан,

Цитата:
Тут же сюжет не просто урезан - он банально перевран, или как политкорректно выражаются в Голливуде "адаптирован". Простой пример сразу - Гендальф внезапно влетает к Фродо, спокойно живущему в Шире - мол, ховайся - Черные идут!
Просто сделайте экран с титрами - "прошло столько-то лет" и т.п. Банальный прием, но срабатывает во всех хороших экранизациях эпопей и больших произведений. И тогда не пришлось бы придумывать подобного.
Дальше, крутой Арагорн выносит на Weathertop сразу пятерых назгулов. Не слишком ли?


Эотан, еще раз напоминаю, что фильм делался фанатами для обычных людей. Я думаю, они очень много раз дисктировали, что и как снимать, и как спрессовать это в три часа. "ага, или река во всей красе, или Везертоп - ладно, режем реку... А Арвен кто такая будет, в третьей серии? Куда б ее тут всунуть..." - мне кажется, такие размышления не могли не быть... Они это решили так, ты бы решил иначе. Но ты не решал...
Есть, конечно, места, которые меня коробили - гоблини на потолке Мории, эпический Леголас... Но это - несколько конкретных, совершенно невписуемых в здравый смысл сцен, и это мне не портит всего фильма. Знаешь, можно жить в обычной квартике со всеми проблемами, и изводиться, что у тебя нет дома. А можно жить - и радоваться, что есть собственная квартира. Это не факты, это - их интерпретация...

               

               

Ashbringer

  • Гость
Надоело мне задавать наводящие вопросы. Задаю прямой.

ANei aka Kirian, Вы смотрели режиссерскую версию фильма?

               

               

Кириан Нарнийский

  • Гость
Да мне наплевать на режиссерскую версию! Я сейчас не Джексона ругаю, а тот фильм, который уже на две трети вышел на экраны кинотеатров!
Я ее не смотрел, но я о ней и не разговаривал.
Я здесь ругаю экранку!

               

               

Ashbringer

  • Гость
Brunhilda, для меня честь быть Вашим соратником! ;) (Это, кстати, не сцена из басни Крылова "за что же не боясь греха...", а чистая правда, ибо в большинстве случаев я согласен с Вашими репликами на 100%.) (Это я все говорю, охраняя Ваши тылы, вооружившись орочьим скимитаром и большой белой булкой - использую ее как щит и как провиант ;D)

Да, от себя могу добавить: фильм принес в идею Профессора очень много важный х вещей, и прежде всего - он материализовал на новом качественном уровне мир, созданный Профессором. Пусть многие эпизоды в фильме кажутся противными духу книги (хотя это не так - см. режиссерскую версию), но мир Средиземья с выходом PJ's "LoTR" стал гораздо более ярким и реальным.

               

               

Кириан Нарнийский

  • Гость

Цитата:
усть многие эпизоды в фильме кажутся противными духу книги (хотя это не так - см. режиссерскую версию)

Логика. Режиссерская версия и экранка - два разных фильма.

               

               

Ashbringer

  • Гость
Сравниваем. Номер раз.
Цитата из: ANei aka Kirian on 05-01-2004, 12:11:40
Да мне наплевать на режиссерскую версию! Я сейчас не Джексона ругаю, а тот фильм, который уже на две трети вышел на экраны кинотеатров!



Номер два.
Цитата из: ANei aka Kirian on 29-12-2003, 00:43:53
ВОт, почему я и сказал, что если ПиДжей начнет снимать "Хоббита" то героически погибнет под паровым катком киллера, нанятого мной.



Фильм, вышедший на экраны, предназначен для зарабатывания денег, искусство тут не причем (хотя на большом экране смотреть фильм - одно удовольствие, вспоминаю по предыдущим сериям).
А для фанатов и эстетов, ищущих в фильме высокое искусство или соблюдение канонов - режиссерская версия. Уж так сложилось (точнее, так было продекларировано Джексоном с самого начала).

Мы живем вовсе не в 80-х. И даже не в 90-х. Сейчас монетаризм во всех сферах человеческой жизни дошел до невиданных масштабов. Если в 80-х годах предпочтение бизнес-интересов всем остальным считалось подлостью, то сейчас это - основной принцип западного делового человека. Мы все заслуживаем того мира, в котором живем. Обвыкайтесь! :(

               

               

Ashbringer

  • Гость

Цитата из: ANei aka Kirian on 05-01-2004, 12:20:18
Логика. Режиссерская версия и экранка - два разных фильма.



Ну не два... Скорее полтора. ;)