Здесь больше нет рекламы. Но могла бы быть, могла.

Автор Тема: О святосте, мыше и камыше (с) А ещё о Мадоннах-Чиконе, и прочих всяких шведах.  (Прочитано 2818 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Scath

  • Гость
Попробуем более доходчиво.
Русский язык-
    Восточнославянская подгруппа
        Славянская группа
                (Балто-славянская ветвь)
                    Индоевропейская семья

и возьмём, скажем, итальянцев:
Итальянский язык-
    Континентальная (или итало-романская) подгруппа
        Романская группа
                (Романская ветвь)
                    Индоевропейская семья.

Возможны и другие классификации, но в пределах разумного, а не "санскрит произошёл от русского".

               

               

Lanso

  • Гость
Английский, идиш, мальтийский, персидский - какие языки?
Английский - романская группа, идиш - семитская ну и тд.?
Гы... что курил аффтар?...

               

               

Lanso

  • Гость

Цитата из: Лёлька on 11-09-2006, 14:38:16
Рассказать слепому, как выглядит радуга, невозможно, простите. Закроем эту тему и останемся при своих мнениях.


Зочем ви тгавите? Накой тогда было начинать?

               

               

Лёлька

  • Гость
А ввы, собственно, в роли истины в последней инстанции?
Может, вы выразите свое мнение по поводу языков, или вы только на критике специализируетесь? ;)

               

               

Lanso

  • Гость
Не могу сказать, что я больше Пушкин, чем Белинский, но тем не менее.
Русский язык, это с Вашего позволения все-таки славянский язык, и к романской группе он имеет такое же отношение, как например валлийский (последний еще и относится к италийским языкам, но вряд ли его можно назвать романским). В таком вот аксепте. Если не трудно, приведите приер, на котором видно, что русский имеет отношение к романской группе, или хотя бы скан из пресловутого учебника химии. (Всякие заимствованные слова типа "комильфо" или "аутодафе" не рассматриваются).

Модератору: в топике, в слове "святостЕ" допущено 3 ошибке в букве "И" :)

               

               

Corwin Celebdil

  • Гость

Цитата из: Lanso on 11-09-2006, 17:42:07
Модератору: в топике, в слове "святостЕ" допущено 3 ошибке в букве "И" :)



Пофиг. Это Остров Свободы :)

               

               

Снорри

  • Гость
Слушайте, товарищи лингвисты, вы мне конкретно вы.. вы…. вынесли (ура!) мозг своими рассуждениями.

Специально в воскресенье спросил у двух нативных итальянцев, как произносится фамилиё Мадонны. Они срать хотели Мадонну лично и на всю американскую попсу, но Ciccone произносится как «Чикконе», без вариантов.

Так что закрыли эту гнилую тему и давайте уже что-нибудь интересное обсуждать. А то смотреть тошно.

               

               

Corwin Celebdil

  • Гость
Да ты не волнуйся, тут всем уже тоже срать на Мадонну - гораздо более интересный вопрос обсуждается ;D

               

               

Lex Luger

  • Гость
Злостный оффтопик
Прям засранцы какие то. Всем настолько срать на Мадонну, что уж пахнет ;D Устроили уту сортир.  :o

               

               

2_pizza

  • Гость

Цитата из: Corwin Celebdil on 11-09-2006, 18:00:00

Цитата из: Lanso on 11-09-2006, 17:42:07
Модератору: в топике, в слове "святостЕ" допущено 3 ошибке в букве "И" :)



Пофиг. Это Остров Свободы :)



   Нееет, это я таким образом выразил своё отношение к обсуждаемому вопросу. ;)

               

               

Lanso

  • Гость
Я требую флейма!!!  :D
Итальянец был прав 100%, но кроме этого в каждом (олбанском) йезыке существуют правила чтения.
Они непокобелимы. И "чикконэ" не исключение. Если знать такие правила, то как правило можно
обычно точно прочитать слово. Меня дико бесит ситуация с переводами фильмов, где наши переводчики
понятия не имеют о том, как правильно читать национальные фамилии, а читают их фсех на английский лад.
А особенно славянского происхождения. Помню был prikol, когда американскый политсейский долго пялился
на фамилию в правах "Piwowarczyk" и пять минут не мог ее выговорить. Гы.!

               

               

Снорри

  • Гость
Ну и в каком же языке, кроме олбанского, Ciccone читается как "чЕкконе"?!

               

               

Lanso

  • Гость
Ни в каком, я это и говорю